2011年12月31日 星期六

轉:法理觐見日本天皇的意義-林志昇



法理觐見日本天皇的意義
Legal Negotiations

自1895年日清馬關條約(日稱下關條約)簽署以後,日本天皇擁有台灣以及台灣附屬島嶼和澎湖群島。2011年12月23日天皇78歲誕辰日,史上頭一 次,在日本皇宮前同時出現日本旗和台灣民政府旗祝壽,日本天皇和皇族面對三十公尺不到的本土台灣人,親切的揮舞、叮嚀,這一刻,台灣人不禁雙眼淚垂珠、感 動而不能自己˙˙˙˙˙˙

「台灣民政府」為了記錄這次「上京自救」行動,創造新台灣歷史,這個關鍵時刻,有關來龍去脈有必要詳述,以為紀錄,如下:

「台灣民政府」原本規劃2011年12月24日,在位於林口之台灣體育大學綜合體育館舉辦全球代表大會,在會中祝賀明仁天皇78歲華誕。2011年8月 24日,曾有構想於2012年8月15日安排代表赴靖國神社參拜3萬9千1百柱台灣人英靈。日本外務省官員在美國有關單位提醒下,2011年9月30日來 台拜會「台灣民政府」,建議「台灣民政府」組團於2011年12月20日前往日本東京,於12月21日參拜靖國神社慰祭台灣英靈,同時可於12月23日前 往皇居參與「天長節」之一般參賀天皇誕辰活動,歷經2個多月籌備及運作後,終於如期成行,行前定位:「這是一場確認台灣地位之關鍵法理戰役」。

(一). 12月18日
「台灣民政府」對日本天皇之訴求,經由不可思議的「宿命安排」之管道,專程呈送皇宮,直達明仁天皇。

(二). 12月20日
由150名「台灣民政府」成員所組成之法理部隊,前進日本、決勝東京。抵達東京羽田機場後,一行人揮舞著「台灣民政府」名號堂堂進入日本本土,師出有名, 受到日本同胞的眾多人士們熱烈歡迎。儘管日本一些號稱「親中華民國」之組織及媒體,無視這次「台灣民政府」破冰之旅,實際上,無礙台灣地位正常化之推動。 新聞媒體或許是基於議題敏感、肅然迴避,中國也基於事涉敏感,低調處理,反而讓「台灣民政府」如入無人之境,掌握完整之「法理解釋權」,主導這場攸關台灣 地位之法理戰爭。經過「林志昇等控美案」訴訟後,證明台灣「法理目前地位(present status de jure)」為「日屬美占」之事實,台灣地位之關係人:是擁有「法理所有權」之日本天皇,及握有「法理占領權」之美國總統,根據舊金山和約規定,日本政府 放棄台灣管轄權,因此,日本政府其實根本無緣置喙而噤若寒蟬,這也是不得已的態度。

(三). 12月21日
150人的龐大隊伍分成五部遊覽車,在曾根憲昭主席帶領下,靖國神社慰靈祭典禮上,本土台灣人英靈受到包場禮遇,進行完整參拜儀式。神社外圍有警察封鎖道 路,不讓其他外人入場,對待這群本土台灣人為國賓,這是台灣人民的第一次。「慰靈祭」後舉行記者會,場面熱烈,直到下午四時才結束當天行程。

(四). 12月22日
參觀日本國會參議會,參觀議事廳,讓全體「台灣民政府」學員「試座」,了解日本議會如何運作?在東京都議會廳與都議員進行交流,首次建立「日本人民 (the people of Japan)」和「台灣人民(the people of Taiwan)」間之溝通管道。交流時,台灣團員全體高唱「福爾摩沙,我的愛」歌曲,日本都議員個個感動、熱淚盈眶。

(五). 12月23日
天長節一般參賀活動的本質是日本國民對日本天皇效忠表示,參與民眾只能持「日之丸」圖樣之日本國旗進場。負責會場秩序之皇宮警察,是依天皇誕生日一般參賀 要領「拒絕攜帶某些恐怕會造成迷惑之物品者入場(迷惑を及ぼすおそれのある物を携行する者は入門をお断りします)」規定,本來是要禁止「台灣民政府」旗入 場,然而,閱讀「天皇陛下聖誕祝壽團和日本靖國神社慰靈祭」手冊後,經交涉,宮內廳通知皇宮警察人員允許「台灣民政府」旗幟進入,意味明仁天皇已經得知 「台灣民政府」前來參賀,對「台灣民政府」旗並無迷惑。「台灣民政府旗」在宮內廳非比尋常之破例許可下,進行一般參賀,這是在「天長節」場合史上第一次出 現,有非日本國旗之旗幟,意味對「台灣民政府」並不見外(not foreign)。驚奇之旅,不僅是如此而已,「台灣民政府」隊伍被宮內廳特意安排至明仁天皇可以輕易看到之前排位置,明仁天皇台上揮手致意,「台灣民政 府」台下欣喜會意,其意境深遠,所謂「拈花微笑」,以心傳心之禪境或許就是如此吧。

明仁天皇對日本國旗及「台灣民政府」旗一視同仁,意味依舊金山和平條約第2條(b)實現地位正常化後之「台灣政府」和日本政府,對日本天皇而言,是有如手 心和手背一體兩面之關係。有鑑於「台灣政府」和南海諸島之法理關係,及其所可能衍生之龐大經濟利益,日本政府勢必不能忽視台灣之重要性。

「台灣民政府」目前階段只能在皇宮廣場揮旗遙祝天皇華誕。相信在台灣地位正常化後,「台灣政府」之總理、參眾兩院議長及最高法院院長,將得以「登堂入室」 與日本政府之總理、參眾兩院議長及最高法院院長,「對等並立」同為宮內之座上賓。這絕非只是「台灣夢想」,本次「上京自救」之行,正是未來「台灣圓夢」之 起點。

(六). 12月24日
全體成員平安返抵台灣。
「台灣民政府」法理部隊圓滿達成赴靖國神社,慰祭3萬9千1百柱台灣人英靈及赴皇居祝賀明仁天皇78歲華誕,將台灣地位問題訴諸日本母國「上京自救」之任 務。於是,「台灣民政府」之名稱及旗幟,繼2010年9月8日在美國華府後,在日本東京也被承認為合法,其具有重大之政治意義。
日本宮內廳自2001年1月6日起,受轄於內閣總理大臣,其職責為:
a. 處理與皇室有關之國家事務。
b. 協助天皇接見外國使節與舉行儀式相關事務。
c. 保管御璽、國璽。

就「台灣民政府上京自救」訴求後,本土台灣人深切感謝日本愛國志士及明仁天皇之善意回應。相對於「台灣民政府」在美國方面之對口單位,是美國國防部乃至美 國總統,在日本之對口單位,宮內廳是由內閣總理所管轄,應是宮內廳乃至日本總理。另外,透過日本民間輿論影響日本國會乃至日本總理。關於本次「台灣民政 府」在日之活動,日本天皇和日本政府都應知情且認同,只是在現階段並無立場出面,本土台灣人應與理解跟諒解。對「台灣民政府」之訴求不予「否認 (deny)」,是形同予以「默認(acquiesce)」。

「台灣民政府」是基於舊金山和平條約第2條(b)架構內,日本主權下自治之台灣與日本之「運命共同體」關係而定位「日台共同」,較諸「日台共榮」有更深一 層之關係。本質為常設性組織之「日台共同連盟(Union of Japan and Taiwan)」不但適用於現階段「台灣民政府和日本人民」之關係,也適用於未來「台灣政府和日本政府」之關係。

由琉球返還過程可知,台灣地位要能正常化,必須借助日本輿論之力量,是以日本人民不能缺席。基於台灣地位正常化,不只事關台灣人民也涉及日本再建,日本人 民之參與有充分之正當性。法理崛起的「台灣民政府」和日本人民共同結成連盟,將有助於提醒日本政府應依「主權義務」,敦促美國履行占領義務,實現台灣地位 正常化。

被占領領土住民向母國,依國際法理訴求地位正常化,行自力救濟,可說是戰爭史上未曾有過之案例。但是,從「法理戰爭」之角度來看,本次「台灣民政府」前進 日本,順利進出海關之門、神社之門、國會之門及皇居之門,可說是連闖五關,全勝而歸。誠如故美國雷根總統之名言: 「凡是對的,總是終將勝利(That what is right will always eventually triumph.)。」

「台灣民政府」啟動法理戰爭,步步為營、循序漸進:

1. 前進美國華府
「台灣民政府」依循戰爭法架構內之法理論述推進,已於2010年9月8日前進美國華府,成功開闢第一戰場。

2. 牽美國引日本
「台灣民政府」在美國默許下,提醒日本政府,台灣已於1945年4月1日被編入為萬國公法所適用之日本國土一部份。

3. 前進日本東京
「台灣民政府」循萬國公法架構內之法理論述推進,已於2011年12月20日前進日本東京,成功開闢第二戰場。

4. 牽日本引美國
「台灣民政府」在日本默認下,敦促美國政府應親自占領台灣,實現台灣地位正常化。
本次「台灣民政府」之「上京自救」行動,顯示了本土台灣人應有之身份和尊嚴。本土台灣人其實並非「無家可歸」之孤兒,只是「失散多年」之棄兒。然而,將近 60年以來,未曾打算循法律途徑重返家門,以致長年在外受人鄙視,求助無門。終於等到2011年12月23日這一天,明仁天皇之揮手致意,有如無言聖諭 「朕並沒有忘記台灣」。「台灣民政府」於是「堅定確認(adamantly confirm)」台灣是美國總統占領中之日本天皇領土,接下來,就要「儘可放手一搏(just go ahead!)」,訴請美國總統應遵循美國憲法所承認之「萬國公法(the Law of Nations)」,儘速實現同時也是「符合美國利益(in American interests)」之台灣地位正常化。


作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/12/31「台灣民政府」忘年會上

2011年12月30日 星期五

轉發:111225台灣民政府 公告

111225台灣民政府 公告
台灣民政府依據美軍事政府所轄台灣國務院、台灣國會參議院、台灣司法院公佈2011年08月01日頒布『台灣公民權利法案』規定,首批『台灣政府公民身分 證』已經由美國有關單位送交台灣民政府中央會館。茲訂於2011年12月31日上午十時舉行「台灣民政府2011年忘年會」時發放,申請者必須親自到場核 對身份後領取。

台灣民政府 主 席 曾根 憲昭
國務總理 蔡 吉源
參議院長 張 文彥


轉:赴美免簽的問題 -林志昇

赴美免簽的問題
the U.S. Visa Waiver Program

美國在台協會2011年12月22日發佈新聞稿「台灣被提名入美國免簽證計劃(Taiwan Nominated to the U.S. Visa Waiver Program)」,其中新聞稿提及:


1. The American Institute in Taiwan is very pleased to announce that Taiwan has been nominated for inclusion in the U.S. Visa Waiver Program. 美國在台協會很榮幸宣佈:「台灣已獲提名加入美國免簽證計劃。(不是免簽國)」
文中所稱之「台灣」,毫無疑問是美國政府依台灣關係法Sec. 15-(2)定義所認知,其為在1979年1月1日前被美國承認為中華民國之「台灣治理當局(the governing authorities on Taiwan)」。
2. This is an announcement the people of Taiwan have been awaiting for a long time .......... 這是「本土台灣人民(the people of Taiwan)」長久以來所期待的公布, ....
然而問題是,在「台灣關係法」全文中,只提及"the people on Taiwan(在台灣的人)",並無"the people of Taiwan(本土台灣人民)之說法。所謂"the people on Taiwan)"是指所有居住、生活在台灣的人,而"the people of Taiwan"則是指日治時期,臺灣總督府所定義之「本島人及高砂族」其本人及後代子孫之本土台灣人。因此,就字意而言,「the people of Taiwan」是構成「the people on Taiwan」之一部份,並不等同。有「台灣關係法」條文措詞為依據,美國在台協會所發佈之新聞稿,應無用錯「介系詞」之理由。


基於「流亡政府不得就地合法」之國際法則,印度國籍之「印度人民(the people of India)」並不包括無國籍之「流亡西藏人(Tibetans in-exile)」。同理可證,法理上是無國籍之「本土台灣人民(the people of Taiwan)」,並不包括法理上是中國籍之「流亡中國人(Chinese in-exile)」。


於1979年3月13日經美國眾議院,3月14日經美國參議院通過,而於4月10日經美國總統卡特簽署後生效之「政治的台灣(political Taiwan)」關係法,模糊「法理台灣(legal Taiwan)地位」至今32年。由當年美國國會制定台灣關係法過程之歷史真相「TRA Legislative Fact Finding」得知,美國參眾議員標榜保護台灣人權所費心制定之台灣關係法,遮掩了本土台灣人真實法理身份,就人權而言,是幫了倒忙:

A. 會議報告(Conference Report)
The conference substitute further states that nothing in this act shall contravene the United States interest in the human rights of Taiwan's approximately 18 million inhabitants. The preservation and enhancement of the human rights of the Taiwan people are reaffirmed as United States objectives. [Conf. Rpt. at 13]. 會議替代修正案進一步聲明,本法案不得違背美國對台灣約1800萬住民人權之關心。保護及促進台灣人民之人權是被再肯定為美國的方針。
以上會議報告合理推論:美國當局默認流亡日本台灣之中國人為「台灣人民(the Taiwan people)」一部份,是違反「流亡政府不得就地合法」之國際法原則。


B. 參議院報告(Senate Report)
The Committee has made that this section was not to be construed as authority for Institute officials to intervene in Taiwan's domestic affairs by favoring one or another group of people on Taiwan, nor was it to be construed as giving the Institute official status. The Committee also specified that Institute officials were not authorized to become involved in matters affecting the international status of Taiwan. [Sen. Rpt. at 26.] 委員會已作成,讓此段不得被解釋為協會官員藉支持一派,或另一派在台灣的人以介入台灣內政之根據,也不得被解釋為賦予協會官方地位。委員會也明確說明,協 會官員沒有被授權涉入影響台灣國際地位之事宜。


以上參議院報告可得知美國在台協會之性質為:

a. 不具美國官方地位.

b. 對「在台灣的人,處於被佔領方之本土台灣人(the people of Taiwan as the occupied group of the people on Taiwan)」,和「在台灣的人,處於佔領方之在台中國人(Chinese on Taiwan as the occupying group of the people on Taiwan)」,美國必須保持中立,不偏坦任何一方。


問題是:美國當局在美國利益考量下,無視被佔領方之「本土台灣人(the people of Taiwan)」和佔領方之「在台中國人(Chinese on Taiwan)」,政治立足點不平等之事實,規定美國在台協會持中立立場,等同允許因佔領而為強勢之在台中國人,壓迫因被佔領而為弱勢之本土台灣人,致使 淪於政治煉獄,實在是不符人間「公平正義」。


c. 不得涉入影響台灣國際地位事宜。

基於台灣地位正常化是涉及台灣國際地位,「台灣民政府」訴願之對口單位並非美國國務院,或「台灣關係法」架構內之美國在台協會,是「舊金山和平條 約」架構內之美國總統,或美國國防部。美國當局總是刻意迴避「舊金山和平條約」架構內之「法理台灣」,強調「台灣關係法」架構內之「政治台灣」其有違美國 憲法第六條:「所有由美國當局所簽訂之條約為國土之最高法律。」
Article 6:
All treaties made, under the authority of the United States, shall be the supreme Law of the land.

3. Taiwan's candidacy is a significant step forward toward encouraging and facilitating more travel to the United States by Taiwan travelers, which also strongly serves U.S. interests. 台灣之候選資格,是朝向鼓勵並方便更多台灣旅客到美國旅遊跨出重要之一步, 這也極為符合美國利益。

4. The program was established to eliminate unnecessary barriers to travel, stimulate tourism in the United States, and permit the Department of State to focus consular resources in other areas. 該計劃之成立,是為了消除不必要之旅遊障礙,以刺激美國觀光事業,使國務院能將領事資源轉移到其他領域。

以上美國在台協會所發佈新聞稿之重點可得知:美國國務院完全是基於振興美國經濟考量將台灣列入「美國免簽證計劃」。美國國務院即使決定賦予持「流亡 中華民國」護照之「在台中國人(Chinese on Taiwan)」赴美免簽證,「台灣民政府」對法理上並無關連之美國國務院,其政策並無立場評論,然是可鄭重提醒美國國務院:「本土台灣人(the people of Taiwan)」必須持「流亡中華民國」護照,完全無正當性,本土台灣人絕對反對到底。身為美軍統帥之美國總統,或美國國防部基於戰爭法之「占領義務」, 應成立「台灣美國軍政府」,親自或在「代理法」架構內委任,以「台灣美國軍政府」名義核發「旅行證件(Travel Document)」予本土台灣人,使能享赴美免簽證。美國政府當知:不只鼓勵及方便台灣人民到美國觀光旅遊是美國利益,同時,讓台灣地位正常化是更大之 美國利益。


作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/12/26

參考資料 1:
Taiwan Relations Act
SEC. 15. DEFINITIONS.
For purposes of this Act—
(2) the term "Taiwan" includes, as the context may require, the islands of Taiwan and the Pescadores, the people on those islands, corporations and other entities and associations created or organized under the laws applied on those islands, and the governing authorities on Taiwan recognized by the United States as the Republic of China prior to January 1, 1979, and any successor governing authorities (including political subdivisions, agencies, and instrumentalities thereof).

參考資料 2:
Taiwan Nominated to the U.S. Visa Waiver Program
PR-1170E | Date: 12/22/2011
The American Institute in Taiwan is very pleased to announce that Taiwan has been nominated for inclusion in the U.S. Visa Waiver Program.
This is an announcement the people of Taiwan have been awaiting for a long time and it is principally a credit to the great economic, social, and political progress they have made over the years that Taiwan has now reached this day. The visa refusal rate for Taiwan applicants has dropped to only 1.9 percent over the last twelve months.
The VWP nomination is the culmination of hard work and cooperation between the authorities in Taiwan and the United States. In the last year in particular, Taiwan had adopted important measures to strengthen its security and immigration systems in accordance with U.S. statutory requirements for membership of the Visa Waiver Program.
Taiwan's candidacy is a significant step forward toward encouraging and facilitating more travel to the United States by Taiwan travelers, which also strongly serves U.S. interests.
There is still more work to be done, however. For all VWP candidates, the U.S. Department of Homeland Security Government is required to conduct an extensive and detailed evaluation of Taiwan's homeland security and immigration systems and other programs. There is no set timeline for completion of this review. Once the review is successfully concluded, the Secretary of the Department of Homeland Security notifies the U.S. Congress of the decision to admit Taiwan into the Visa Waiver Program. Until then, all Taiwan travelers to the United States will still need to obtain visas.
The U.S. Visa Waiver Program currently enables nationals of 36 participating countries to travel to the United States for tourism or business ("B" visa purposes only) for stays of 90 days or less without obtaining a visa. The program was established to eliminate unnecessary barriers to travel, stimulate tourism in the United States, and permit the Department of State to focus consular resources in other areas.

參考資料 3:

台灣獲提名為美國免簽證計劃的候選
PR-1170C | 2011年12月22日
美國在台協會很榮幸宣布,台灣已獲提名加入美國免簽證計劃 (Visa Waiver Program)。
這個消息是台灣人民長久以來引頸期盼的。台灣今天獲致的成就,大大肯定了這些年來台灣在經濟、社會、和政治各方面所取得的進步。台灣民眾申請美簽的拒簽率在過去12個月來降至僅百分之1.9。
免簽證計劃的提名,是過去幾年來美台雙方共同努力、合作的成果。尤其在過去一年中,台灣採取了重要措施來強化安全和入出境系統,以符合美國免簽證計劃的法定要求。
台灣成為免簽證計劃的候選,將進一步鼓勵並促使更多台灣旅客到美國旅遊,這也充分符合美國的利益。
然 而,眼前尚有更多工作待完成。針對所有免簽證計劃的候選,美國國土安全部都必須對其國土安全暨入出境系統和其他計劃進行廣泛而仔細的評估。何時完成評估並 沒有確切時程。一旦評估工作順利完成,國土安全部部長將通知美國國會把台灣納入免簽證計劃的決定。但在此之前,所有台灣旅客到美國仍須事先取得簽證。
美國免簽證計劃目前允許36個參與國的國民到美國旅遊或從事商務(僅限B簽證)最多90天而不須事先申請簽證。該計劃的成立是為了消除不必要的旅遊障礙,以刺激美國的觀光旅遊,並允許國務院將領事資源轉移到其他領域。

2011年12月12日 星期一

轉:開羅真相-林志昇

開羅真相
Unveiling the Cairo Declaration

開羅公報發佈68周年回顧
(1943年12月1日 - 2011年12月1日)
中國(中華人民共和國和流亡中華民國)對台灣宣有主權,歸根究底,唯一理由: 就是依所謂「開羅宣言(Cairo Declaration)」;另一方面,台灣地位正常化的前提是:徹底釐清台灣和中國關係。因此,有必要回顧並揭發所謂「開羅宣言」真相:

有別於美英蘇三國外長在第三次「莫斯科會議(Moscow Conference)」期間,於1943年10月30日共同簽署協議,稱為「莫斯科宣言(Moscow Declaration)」;美英中三國領袖1943年11月22日至26日召開「開羅會議(Cairo Conference)」,及至12月1日發佈新聞期間,會議檔案資料則是只提及「公報(Communique)」,並無「宣言 (Declaration)」字眼。因此,開羅公報應是定位為會議後所發佈之「新聞公報(press communique)」。由於並未經該三會議參與國國會批准,正如杜勒斯1951年9月5日舊金山和平會議之演講時所稱:「其為私下協議 (private understandings)性質之『戰時聲明(wartime statements)』。以致戰後成為只是道義上「應該」而不是法理上「必須」予以執行之協議。

1943年開羅會議期間,有關「台灣歸還中華民國」議題之來龍去脈:

1. 首次是出現於11月23日晚間,羅斯福在其下榻別墅宴,請蔣介石夫婦而由王寵惠所作成會談記錄:
"On Restoration of Territories--Generalissimo Chiang and President Roosevelt agreed that the four Northeastern provinces of China, Taiwan, and the Penghu Islands (Pescadores), which Japan had taken from China by force, must be restored to China after the war,"其中提及蔣介石元帥與羅斯福總統同意,戰後中國自日本收復領土包括台灣和澎湖群島。
以上內容,節錄自中華民國所提供予美國方面英譯版晚宴會談記錄。美國方面在本次會談則無備有正式會談記錄。

2. 其次,於11月24日由王寵惠在蔣介石之指示下,經美方幕僚而轉交予羅斯福,為「非正式提案(not as formal proposal)」性質之「中國政府備忘錄(Memoranda by the Chinese Government)」: "Japan shall also return Dairen and Port Arthur, and Formosa, and the Pescadores Islands to China."
其中,提及日本歸還中國領土包括福爾摩沙和澎湖群島。

3. 美國方面在經11月24日及25日修正後,提出版本為:
"The territory that Japan has so treacherously stolen from the Chinese, such as Manchuria and Formosa, will of course be returned to the Republic of China."其中,提及福爾摩沙當然要歸還中華民國。

4. 英國方面原先所提出版本為:
", and that all the territories Japan has stolen from the Chinese, including particularly Manchuria and Formosa, shall be restored to the Republic of China."其中提及福爾摩沙將歸還中華民國。

5. 英國方面經邱吉爾修正後,提出版本為:
", and that all the territories Japan has stolen from the Chinese, such as Manchuria, Formosa, and the Pescadores, shall be restored to the Republic of China." 其中提及福爾摩沙和澎湖群島將歸還中華民國。

6. 11月26日已定稿,至12月1日始發佈之「開羅公報」最終版本為:
", and that all the territories Japan has stolen from the Chinese, such as Manchuria, Formosa, and the Pescadores, shall be restored to the Republic of China."其中提及福爾摩沙和澎湖群島將歸還中華民國。

由以上開羅公報有關台灣議題定稿過程,發現法理和歷史烏龍如下:

A. 日本是「以武力(by force)」取得台灣?
B. 日本是「自中國人竊取(has stolen from the Chinese)」台灣?
C. 台灣「當然要(will of course be)」歸還中華民國?
D. 美英兩國原本並不打算將澎湖群島歸還中華民國?

就法理和歷史觀點而言,日本天皇是「光明正大」依日清馬關條約(日稱下關條約)之國際法程序取得,非依軍事征服而取得台灣領土。在日清甲午戰爭中,台灣並非戰場,故日本天皇非以「武力亦非以偷竊」方式取得台灣領土。

美國如將日本於1895年依日清馬關條約(日稱下關條約)自中國取得台灣視為「竊取」,也應比照,將美國於1898年依巴黎和約,自西班牙取得關島、菲律賓及波多黎各,同樣視為「竊取」,否則是持雙重標準,令人無所適從。

中國人從未建構「台灣完整主權(full sovereignty over Formosa)」。號稱於1912年1月1日開國之中華民國,其憲法規定之固有領土並無包括台灣。建構台灣完整主權之日本才是「當然(of course)」無法將台灣歸還中華民國。

開羅會議期間,時任蔣介石參謀之美國Stilwell將軍,曾在11月22日標題為「Role of China in Defeat of Japan」備忘錄中提及:有關「中國戰區(China Theater)」的問題,是那些行動能自中國發起以影響「太平洋戰事(the war in the Pacific)」? 解答之一為:

"Attack Formosa if required---May 1945--November 1945."
中國在1945年5月至11月間,視需要而攻擊福爾摩沙。

另外,在11月22日由Stilwell將軍政治顧問Davies所作成,提交供羅斯福參考之備忘錄中,也提及Stilwell將軍曾提出美中聯軍 執行包括「可能攻擊福爾摩沙(a possible attack on Formosa)」作戰計劃。然而,認為中國軍隊雖是人多勢眾,卻是「比較不精良(relatively untrained)且大抵上腐敗(generally corrupt)」,必須在扎實的美國指揮下才可能有效執行。此涉及收復包括「其所宣有之福爾摩沙(Formosa which they claim)」失土之計劃,是提供予中國方面實質之誘因。

開羅會議期間,Stilwell將軍配合中國人對台灣之「宣有」,無視台灣依1895年所簽訂之馬關條約(日稱下關條約),已割讓予日本之事實,將 台灣列入中國戰區,誤導台灣是日本佔領下之中國領土。再加上麥克阿瑟主張不攻打台灣,更是讓中國稱台灣屬中國戰區具正當性,,其影響日本投降後,中國對台 灣之佔領心態和方式至巨。

美國如接受中國將已依日清馬關條約(日稱下關條約),自中國割讓予日本之台灣仍視為只是被日本所持有的中國領土之思維,也應比照而將已依巴黎和約自西班牙割讓予美國之關島、菲律賓及波多黎各,仍視為只是被美國所持有的西班牙領土,否則就是持雙重標準。

1943年11月24日由中國方面所作成,經美方幕僚轉呈予羅斯福,屬「非
正式提案(not as formal proposals)」,尚待討論性質之備忘錄中,提及:

「Administration of Enemy Territory and Enemy-held Territories following Allied Occupation. 盟軍佔領後,對敵方所「擁有及所持有」領土之治理。

(A) On the occupation of the territory of the enemy, the army of occupation shall exercise the powers of military and civil administration. 佔領敵方所「擁有領土」時,軍政及民政管理將由佔領軍執行。

(B) On the liberation of any part of the territory of China, Great Britian, or the United States, the powers of military administration shall be exercised by the army of occupation; and the powers of civil administration, by the State which rightfully has sovereignty over the territory in question.
解放中國、英國或美國之任一部份領土時,軍政管理將由佔領軍執行,而民政管理則將由合法擁有該領土主權之國家所執行。

台灣在日本依戰後和平條約之規定而有所處分前,法理上,仍是日本合法領土而不屬中國。故中國治理台灣,只能稱是「佔領(occupation)而並 非解放(liberation)」。因此,依法理,中國所治理的台灣應是敵方日本所擁有之領土(enemy territory),依上述(A)項原則,軍政管理將由「中國佔領軍」執行,民政管理將由本土台灣人的「民政府」執行。

然而,中國是在美國附和下,將台灣視為被「解放」之中國領土,於是中國自我認定所治理的台灣,是敵方日本所持有之領土(enemy-held territory),依上述(B)項原則,解放中國之任一部份領土時,軍政管理將由「中國佔領軍」執行,民政管理則將由「中國政府」執行。

蔣介石提供該備忘錄予羅斯福,形同中國向美國報備設定佔領方式。事實証明,中華民國是將台灣當作「被解放(liberated)」之中國領土以治 理,故自1945年10月25日,中國開始執行台灣佔領至1952年4月27日,舊金山和平條約生效前這段期間,中華民國政府是奉行1943年11月24 日所提出之備忘錄(B)項原則,亦即軍政管理由「中國佔領軍」執行,民政管理則由「中國政府」執行。其為在美國之認可下,不受戰爭法規範之「解放中國台 灣」計劃,非代理美國軍政府「佔領日本台灣」。

1952年4月28日舊金山和平條約生效後,台灣確定不歸屬中國。由於和約第23條(a)規定,美國為日本之主要佔領權國,中國殖民政權因此得以在 美國之接受下,「代理台灣美國軍政府」佔領日本台灣,至今並無依戰爭法設立「台灣民政府」之概念和打算。美國當局深諳戰爭法,然而,從未對中國殖民政權企 圖永久佔領日本台灣之作為有所「糾正」。

中華民國政府所作成1943年11月23日晚宴會談記錄,提及:
"On Military Occupation of Japan-- President Roosevelt was of the opinin that China should play the leading role in the postwar military occupation of Japan. Generalissimo Chiang believed, however, that China was not equipped to shoulder this considerable responsibility, that the task should be carried out under the leadership of the United States and that China could participate in the task in a supporting capacity should it prove necessary by that time."在軍事佔領方面--羅斯福總統認為:中國應扮演戰後軍事佔領日本之主要角色。然而,蔣介石元帥認為中國並無能力承擔此重大責任,應是在美國之 領導下以執行,屆時如確定有需要,中國會參與支援。

蔣介石雖承認並無能力主導軍事佔領日本,然對日本台灣領土,卻是定位為「解放而非佔領」。故及至舊金山和平條約生效前,中華民國是在美國本來「台灣 將歸還中國」預設立場支持下,在自日本「解放而光復」架構內以治理台灣。在舊金山和平條約生效後,台灣確定不歸屬中國。中國殖民政權之於日本台灣,則應是 回歸為受法理規範之「佔領」,不再是經政治處理之「解放」。在美國依反共考量接受下,得以轉型而代理台灣美國軍政府,佔領日本台灣,於是還原成「支援美國 執行軍事佔領日本」之原來角色。對日本台灣之佔領,無論是由台灣美國軍政府「親自(as principle)」或是由中國殖民政權「代理(as agent)」執行,依戰爭法,都必須在日本台灣佔領地協助本土台灣人,設立「台灣民政府」以履行「佔領義務」。

以上分析可得知,開羅會議其間確實是由於對據以判定台灣地位之相關法理,及歷史有所曲解,孕育了「台灣問題」。其原點就是美中兩國,將在開羅會議期 間尚未編入為日本國土一部份之台灣,視為日本自中國所「竊取」領土。表面上,由於定位為因「偷竊而取得」故「當然得歸還」。實際上,針對所謂「台灣歸還中 國」在羅斯福和蔣介石之間,其實是一筆為世人所忽視之「有條件」政治交易。

在"U.S. DEPARTMENT OF STATE DIPLOMACY IN ACTION"有關開羅會議之資料"The Cairo Conference, 1943", 其中提及:
"At the series of meetings in Cairo, Roosevelt outlined his vision for postwar Asia. He wanted to establish the Republic of China as one of his Four Policemen. ..... Roosevelt hoped to prevent the British and the Russians from using postwar instability to increase their presence in Asia, and he advocated for Indochina to be established as a trusteeship instead of returned to France after the Japanese defeat. To secure this future, he sought a commitment from Chiang Kai-Shek that China would not try to expand across the continent or control decolonizing nations, and in return, he offered a guarantee that the territories stolen from China by Japan including Manchuria, the islands of Taiwan and the Pescadores Islands would be returned to Chinese sovereignty." 在開羅系列會議中,羅斯福為戰後之亞洲勾勒願景。他要讓中華民國成為其四大警衛之一。 ..... 羅斯福希望能阻止英俄兩國,利用戰後不穩定情勢,擴展其在亞洲勢力。他倡導在日本敗戰後託管印度支那,以取代回歸法國。為確保此未來佈局,他提供中國得以 收復其被日本所竊取,包括滿州及台灣領土之保証,換取蔣介石回報中國不擴大領土版圖,或控制去殖民地化國家之承諾。

由上述,美國國務院所披露有關開羅會議資料可知:美國和英法俄所謂「盟國」間,其實也都是各懷鬼胎,勾心鬥角。美國在國家利益考量下,運用腐敗之中國為棋子,阻擋其他盟國在亞洲利益,台灣就是在此詭譎之國際情勢下,成為二次大戰後最大之受害者。

蔣宋美齡在1943年11月26日開羅會議結束後,隨即寫信予羅斯福,提及:
"...... the Generalissimo wishes me to tell you again how much he appreciates what you have done and are doing for China. When we said goodbye to you this afternoon, he could not find words adequately expressive to convey his emotions and feelings, nor to thank you sufficiently for your friendship."
元帥希望我再次告訴您,他非常感謝您已經及正在為中國所做的。今天下午和您道別時,他對您的友誼,真可說是感激得不可名狀。

由以上蔣介石透過蔣宋美齡親筆信感謝羅斯福之惠中國良多,可知羅斯福對蔣介石確實是恩重如山,致使台北市有以羅斯福為名之路,以茲紀念。然相對地, 卻是致使本土台灣人因「福爾摩沙被出賣(Formosa betrayed)」,至今尚淪於「政治煉獄(political purgatory)」中。

美國總統秘書(Early)於1943年12月2日致電總統特別助理(Hopkins):
"Cairo communique enthusiastically received throughout country. Great praise jubilation prevails all quarters. This despite premature release by Reuters in dispatch under Lisbon dateline of virtually complete story of Cairo conference almost twenty-four hours before official communique was released thus most unfortunately discounting communique ...
由以上之電報內容可得知,儘管路透社基於里斯本換日線,較官方公報提前約24小時發佈開羅會議真正完整報導,致使公報效果不幸被打折扣,美國方面是熱烈歡迎而舉國褒揚。

因此可以說,就美國人民對中國及台灣之認知,是樂見台灣歸還中國,然其所依據的,竟只是在開羅會議後所擬而為「會議報告」性質之公報,令人啼笑皆非。

在中華民國政府所作成之1943年11月23日晚宴會談記錄提及:
"On Korea, Indo-China and Thailand-- President Roosevelt advanced the opinion that China and the United States should reach a mutual understanding on the future status of Korea, Indo-China and other colonial areas as well as Thailand. Concurring, Generalissimo Chiang stressed on the necessity of granting independence to Korea. ....." 在朝鮮、印度支那及暹邏方面。--羅斯福總統提出意見,就朝鮮、印度支那及其他如殖民地區和暹邏之未來地位,中國應和美國達成共識。蔣介石同意,強調應讓 朝鮮獨立。 .....

將以上中華民國方面所作成晚宴會談記錄,和前述美國方面所披露之開羅會議資料,對照之下,美中兩國應是透過有條件之「利益交換」,達成會談記錄中所稱之「共識(mutual understanding)」。
Telegram from the Secretary of State to the United States Mission at the United Nations
CONFIDENTIAL WASHINGTON, December 5, 1950
"Subject is Question of Formosa in GA. When item comes up for consideration in First Committee, USDel should suggest postponement of consideration of this item until the sixth session, of the Assembly. US Rep might refer to statement by Dulles of November 15, 1950 in First Committee and point out that situation created by increased Chinese Communist intervention in Korea which was the reason for our suggestion for putting this item to a later place on the agenda has, now assumed critical character."1950年12月5日,美國國務卿予美國赴聯合國代表團密電提及:「事關在聯合國總會之台灣問題。當該案在第一次委員會被提出討論 時,美國代表團應建議將該案之討論延至總會第六會期。美國代表團可參考杜勒斯於1950年11月15日,第一次委員會中之聲明,指出中國共產黨擴大介入韓 戰,所造成之形勢是建議將該案延後提審理由,其應為當今之危機負責。」

中國1950年11月1至4日間打敗美軍,贏了在北朝鮮之雲山戰役,加上中國之日益擴大介入韓戰,致使美國自1950年11月15日起,逐漸調整其 原先有「將依開羅協議歸還台灣予中國」政策,逆轉成「不依開羅協議歸還台灣予中國」,在1951年9月8日簽訂對日和約中,正式確認。

以上分析可得知,開羅會議所提及之「台灣歸還中國」,是局限於蔣介石之中國「承諾(commitment)」和羅斯福之美國「保證 (guarantee)」,所達成之「有條件」政治交易。由於蔣介石流亡台灣後,已喪失提供美國任何中國承諾之立場,毛澤東所領導共產中國,原本就不受蔣 介石所提供予美國「不擴大領土版圖或控制去殖民地化國家」之承諾拘束,介入韓戰。由於蔣介石流亡中國無法延續其所提供予美國之中國承諾,毛澤東之共產中 國,則是違反蔣介石對美國所提供之中國承諾,基於「對價關係」已不成立,杜魯門拒絕履行羅斯福所提供予蔣介石「台灣歸還中國」之保証,具有正當性。
英國下院(the House of Commons)議員Eric Fletcher曾就有關「福爾摩沙未來(Future of Formosa)」問題,請教英國外交部,在1950年7月26日收到回函中,代理外相kenneth Younger稱:「Formosa is still de jure Japanese territory, and there is no Government of Formosa as such.」福爾摩沙仍是法理日本領土,並無福爾摩沙政府。

Eric Fletcher議員是在1950年7月27日發表於「泰晤士報(the Times)」文章中,提及:
"Pending such a settlement (the prospects of which are unhappily receding) there can be no doubt of the right of America to preserve and protect the statu quo in Formosa."
在依對日和約決定福爾摩沙未來歸屬以前(其前景是不樂觀地倒退),美國毫無疑問有權力維持及保護在福爾摩沙之現狀。

對日和約簽訂前,英國認知台灣現狀為:

1. 法理主權仍歸屬日本。即使是蔣介石所感恩之麥克阿瑟將軍,也曾在1951年5月5日國會聽證會中,稱:「法理上,福爾摩沙仍為日本帝國之一部份 (Legalistically, Formosa is still a part of the Empire of Japan)」。

2. 美國是日本征服國,依「征服權」對包括台灣之日本領土有「佔領權」。

3. 蔣介石在日本台灣所建構之中國殖民政權,是在「盟國同意及美國保護下」暫時性之治理當局(provisional administration),並非台灣政府。

1950年12月13日美國國務卿行文予國防部長(Marshall)之附件A提及:
The United States proposes a treaty with Japan which would end the state of war, restore Japanese sovereignty and bring back Japan as an equal in the society of free peoples. As regards specific matters, the treaty would reflect the principles indicated below:
3. Territory.
(a) Independence of Korea would be recognized;
(b) the Ryukyus and Bonin Islands would be returned to Japan provided that the provisions of any military security agreement apply to these territories in the same manner as to Japan proper;
(c) the de facto status of Formosa would be recognized pending the development of such conditions of peace and stability in the area as make possible a de jure settlement.
美國提議和日本簽訂和約以結束戰爭狀態, 讓日本得以恢復主權及以平等地位重回自由人民之社會. 至於具體事宜,條約會考量下列原則:

3. 領土方面.

(a) 會承認朝鮮之獨立;
(b) 如果適用於日本本土之任何軍事安全協議條款也同樣適用於琉球及小笠原群島, 則該領土會歸還日本.
(c) 在該地區之和平穩定形勢有所進展以前, 會將福爾摩沙之"事實地位"
認知為"所可能之法理決定".

1951年1月12日Dulles特別助理John M. Allison會談備忘錄中提及:

....., it is suggested that the treaty would follow these general lines:
1. It would formally end the state of war between the Allied and Associated Powers which adhered to the treaty and Japan.
2. It would restore full sovereignty to Japan.
3. .......
4. As regards territory, the treaty would require Japan to renounce all interest in Korea, Formosa and the Pescadores and to accept a United Nations trusteeship with the United States as administering authority over the Ryukyu and Bonin Islands. ......
....., 建議條約大致之方針為:

1. 其會正式結束日本和參與簽約盟國間之戰爭狀態。
2. 其會恢復日本主權。
3. .......
4. 在領土方面,條約要求日本放棄其在朝鮮和福爾摩沙之一切勢力,及接受美國治理聯合國託管下之琉球及小笠原群島。

本項條文中,要求日本放棄之「interest(單數)」其意為具不可數性質之「影響勢力(power of influence)」。

1951年11月22日美國駐法國大使Bruce從巴黎致國務卿密電提及:

「The secretary commented that we were thinking in terms of a treaty or agreement which recognized the realities of the Chinese Nationalists position. 國務卿稱我方正在研擬條約或協議,承認國民政府之實質狀態。」

1990年6月28日中國人民日報由伍修權撰寫「四十年前的聯合國之行」一文中,值得探討之重點為:

1. 美國國務院特別顧問杜勒斯以反共反華最著稱,頑固敵視中國人民之美國代表。
2. 伍修權於1950年11月28日下午,在聯合國安理會演說中,引用1943年之「開羅宣言」,1945年之「波茨坦公告」及1950年1月間杜魯門關於「台灣屬於中國」之言論,駁斥美國所散佈之「台灣地位未定論」。
3. 美國駐聯合國大使Warren Austin回應:「美國未曾侵略中國的領土」。
4. 1950年11月30日聯合國安理會否決中華人民共和國提出之「美國侵略台灣案(Complaint of armed invasion of Taiwan (Formosa))」。
5. 1950年12月7日聯合國大會委員會表決,將中國提案予以「擱置辯論(to suspend debate)」,相對地,將美國提出之「中國侵略朝鮮案(Intervention of the Central People's Government of the People's Republic of China in Korea)」,列入聯合國大會議程。

就以上歷史檔案,可以得到結論如下:

A. 杜勒斯除了堅決反共,讓台灣得以不致淪入共產中國外,也費心為台灣未來地位佈局,實在是值得本土台灣人紀念以感恩。

B. 美國在共產中國介入韓戰前,確實是擬依開羅會議協議之戰爭聲明,將台灣移轉予中國。然而,由於共產中國介入韓戰,是構成「干涉朝鮮」而被聯合國大會列入議 程討論,致使美國和代表中國之蔣介石在開羅所達成之「政治交易」破局,美國無需再受開羅協議所拘束,應是中國始料所未及。

C. 交戰國間在戰後經由和平條約之簽訂,以結束「戰爭狀態(the state of war)」。在和平條約生效後,因戰爭已正式結束,所有和戰爭過程有關之聲明、 宣言、公報、公告及投降書,其效力因歸零而成為無效。舊金山和平條約架構內之日華台北和約生效後,開羅公報即走入歷史。任何中國人(PRC/ROC)不得 再根據已成為歷史檔案之開羅公報,宣有台灣主權。

D. 中華人民共和國擬向聯合國所提出之「美國侵略台灣案」,因被聯合國大會「擱置辯論」,並未被列入議程。因此事實上,聯合國大會從未針對台灣歸屬問題有過辯論或表決。

E. 美國並無打算在舊金山和平條約中,決定台灣「法理未來地位(de jure future status)」。日本在和約生效後恢復為主權國家,一方面是依和約第2條(b)喪失對台灣之主權權利,另一方面,對台灣之主權義務,則是因台灣仍處於被 佔領狀態而被懸置,於是喪失在台灣之「影響勢力(interest)」,有如被「禁治產」,然所有權並無被移轉。因此,台灣「法理目前地位(de jure present status)」是 維持不變(remain unchanged)。舊金山和平條約已確定台灣既不歸屬共產中國,也不歸屬流亡中國。

F. 美國雖已無意將台灣「法理未來地位(de jure future status)」歸屬蔣介石中國殖民政權。然而基於「務實考量(for practical purposes)」,只得將台灣之「事實目前地位(de facto present status)」當作是「法理未來決定(de jure future settlement)」,以「巧妙模糊(masterful ambiguity)」方式處理台灣地位。

G. 日本同意美國在琉球建軍事基地之條件,交換美國將琉球歸還日本。而琉球在歸還日本後,要求美軍基地移設至縣外,是「過河拆橋」,有違約定,當然會惹惱美 國。代表中國之蔣介石承諾中國不擴大領土版圖,或控制去殖民地化國家條件,交換美國保證台灣歸還中國。共產中國因介入韓戰,干涉朝鮮,有違承諾,致使美國 決定撤銷台灣歸還中國之保證。

作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/12/01

轉:美國海軍後記 -林志昇

美國海軍後記
United States Navy
曾 協助彭明敏教授1970年1月3日逃離台灣的美國衛理公會傳教士唐培禮(Milo Thornberry),將他在台灣救援政治犯的經歷撰寫成書,並以當年美國國務院嘲諷他的字眼「撲火飛蛾:「一個美國傳教士親歷的台灣白色恐怖」作為書 名,2011年12月10日舉辦新書發表會,書中提及:
在1971年初,由於日本台獨聯盟幹部「宗像隆幸」透過「阿部賢一」交付爆裂物原料給謝聰敏先生,以致謝聰敏和魏廷朝在1971年2月23日被捕入獄。

謝聰敏坐牢期間,想辦法把信件帶到美國海軍醫學研究所,然而,這封信遭攔截,竟被轉交給流亡在台的國民政府的參謀總長,害他遭受更加慘烈的酷刑,幾乎命喪黃泉。多年後,謝聰敏先生撰文提及:「在台灣海峽巡邏的美國海軍,目的不只是為了台灣安全,也捍衛蔣介石的戒嚴統治。」

美軍1979年大量撤離台灣前,在台北榮總醫院附近所設立「美國海軍醫院」,實際上就是美國海軍方面曾打算長期在台灣經營之證明。

美國海軍不只是在戰爭法架構內,和現今的「台灣民政府」有「法理關係」,實際上,在舊金山和平條約第23條(a)架構內,也和中國殖民政權成份中, 蔣介石元帥所領導之中國占領台灣當局有「代理關係」。而美國國務院則是和中國殖民政權成份中,蔣中正流亡總統所領導之中華民國流亡政府有「政治關係」。於 是,美國海軍一方面是依占領義務保護台灣領土,另一方面則是基於美國利益考量,依美國國務院之反共政策,認可同為反共陣營之蔣介石元帥代理美國軍事政府占 領台灣領土,依軍事占領之威權治理台灣人民,形成所謂「白色恐怖。

作者:林 志昇「武林 志昇˙林 峯弘」
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/12/12

參考資料:

自由時報(2011年12月9日)
白色恐怖 沉默同謀
◎ 唐培禮(Milo Thornberry)
正在台北展出的「美國人在台灣的足跡」,據報導,由美國在台協會(AIT)主辦,展示美國「在台灣經濟、教育、軍力和公共衛生發展當中的影響力。」不過,其中對於美國在白色恐怖期間的噤聲默語隻字未提,反而使得這項展覽在二二八國家紀念館展出顯得更加諷刺。
我 用「沉默的同謀」(a conspiracy of silence)形容蔣介石政權和美國政府當時的關係。美國國務院對於蔣氏政權下的專制暴行一清二楚,卻不讓美國人民了解真相。反共合理化美國在台灣白色 恐怖時期的不當作為,而台灣作為「自由中國」的迷思又合法化美國和蔣氏政權的合作。很少美國人了解在當年大部分台灣人眼中,台灣既不「自由」也非「中 國」。
白色恐怖時期非法羈押、未審先判、刑求逼供、濫殺無辜,數量之多令人心寒,至今仍令人不忍追憶。謝聰敏和魏廷朝在一九七一年二月二十三日被捕,距離我和前妻被捕早了一個星期。身為美國人,我們遭軟禁後驅逐出境,但是謝、魏兩人則飽受刑求,判刑多年。
坐牢期間,謝聰敏想辦法把信件帶到美國海軍醫學研究所。這封信遭攔截,竟轉交給國民政府的參謀總長,害他遭受更加慘烈的酷刑,幾乎命喪黃泉。多年後,謝聰敏撰文提及,「在台灣海峽巡邏的美國海軍,目的不只是為了台灣安全,也捍衛蔣介石的戒嚴統治。」
在歌頌美國對台灣的正面影響之際,也應該提及美國和蔣氏政權同謀的黑暗面。我認為美國政府應該這樣做,才能重新獲得台灣人民的信任。目前的這個展覽,正是揭露當年白色恐怖真相的好的開始。 (作者為傳教士)
(作者中文版回憶錄《撲火飛蛾:一個美國傳教士親歷的台灣白色恐怖》)

美國海軍
United States Navy
紀念太平洋戰爭70周年
(1941年12月8日 - 2011年12月8日)
美 國當地時間12月8日(周三)紀念日本奇襲珍珠港70周年,因為這個「羞恥日」讓美國捲入第二次世界大戰,美國全國各地都有紀念1941年12月7日珍珠 港奇襲的紀念活動,最大的活動是在夏威夷的奇襲所在地歐胡島。星期三早上7点55分將舉行默哀,這是日本帝海軍開始奇襲的時刻。

RE: 這個時刻,台灣民政府應邀參加「秋季定例懇親會(JANAFA)」的討論宴會,三方首先進行二小時的會商,接著舉行宴會,這充分明美國海軍和台灣民政府之關係已經進入新的階段。

1941年12月8日,日本陸軍大將東條英機就任日本首相,不到兩個月,下令奇襲美國夏威夷珍珠港,開啟了「美日太平洋戰爭」。日軍在戰爭初期,節 節勝利而勢如破竹。然而,日本海軍在1942年6月5日至7日間與美國海軍發生「中途島戰役(Battle of Midway)」,失利後,失去主導太平洋戰爭能力,情勢逆轉,使日軍從攻勢轉為守勢,美國當局意會到戰勝日本只是遲早而已。

美軍在「跳島戰術(Island hopping strategy)」架構內,時任「美國陸軍遠東區總司令(Commander in Chief of U.S. Army Forces Far East)」之陸軍上將麥克阿瑟將軍主張攻擊菲律賓,跳過台灣,攻擊琉球,再攻入日本本土,時任「美國太平洋艦隊總司令(Commander in Chief of U.S. Pacific Fleet)」之海軍上將尼米茲將軍,主張跳過菲律賓,直接攻擊台灣後,跳過琉球,直搗日本本土。美國海陸兩元帥當時各持己見,無交集。美國羅斯福總統最 終是採納麥克阿瑟將軍提案,於是,台灣免受戰火洗禮,幸運逃過一劫。

美國太平洋艦隊指揮官「尼米茲上將(Fleet Admiral Chester W. Nimitz)」1945年3月26日登陸沖繩縣那霸市西方約40公里之慶良間諸島後,以美國海軍元帥Chester W. Nimitz名義,公佈「美國海軍軍政府佈告第一號」,即所謂「尼米茲佈告」。,於1945年4月1日登陸沖繩本島後以同樣名義再發佈一次,4月5日成立 琉球列島美國軍政府。當時是由海軍上將Chester W. Nimitz任最高位之「軍政長官(Military Govenor)」,由海軍中將Richmond K. Turner任次位之「軍政府長官(Chief Military Government Officer)」,由陸軍准將Christ任「軍政府副長官(Deputy Commander, Military Government)」。

依1945年9月2日發佈盟軍最高統帥第一號命令d項,琉球日軍最高指揮官是向美國太平洋艦隊總司令投降。

d. The senior Japanese commanders and all ground, sea, air and auxiliary forces in the Japanese Mandated Islands, Ryukyus, Bonins, and other Pacific Islands shall surrender to the Commander in Chief U. S. Pacific Fleet.
直至1946年7月1日後,琉球列島美國軍政府由海軍移轉予陸軍運作。
即使是依陸軍上將麥克阿瑟將軍提案,跳過台灣而攻擊琉球,琉球列島美國軍政府是由海軍上將尼米茲所設立。因此,設使羅斯福總統採用尼米茲將軍提案, 跳過菲律賓而攻擊台灣,則台灣美國軍政府及其轄下之台灣民政府,勢必也將是由海軍上將尼米茲設立。可知,台灣民政府和美國海軍方面必然是有所關連。

1979年美國國會制定台灣關係法過程中,有關培爾參議員(Senator Claiborne Pell)之記事:
"The human rights provision was brought up while both Pell and Helms were present. Both Senators asked to be heard on this specific issue, but for quite different reasons. Pell explained to the other conferees that the reason for his insistence on this provision was 'somewhat personal'. He apologized to his Senate colleagues for having told the story many times then went on to recite his personal experience of studying Taiwan issues in a military government school at Columbia University during WWII. He concluded by stating this experience had convinced him to launch a personal crusade for the human rights of Formosans."人權條款在Pell及Helms兩者皆出席時被提出。兩位參議員要求對此特定議題發言,然是為了非常不同的理由。Pell向其他與 會議員說明,他之所以堅持這個條款,多少是有些個人因素。他因已多次說過這個故事,向其參議院同事道歉後,接著敘述他在二次大戰期間在哥倫比亞大學海軍軍 事政府學院(the Naval School of Military Government and Administration, Columbia University),研讀台灣問題之個人經驗。他以陳述這個,讓他自覺要為福爾摩沙人之人權,投身個人聖戰的經驗作為結論。由Pell參議員發言可得 知,美國原有在攻打並佔領福爾摩沙後,親自成立福爾摩沙美國軍政府之計劃。

1942年6月9日,美國「海軍部副主管辦公室(the Office of the Vice Chief of Naval Operations)」下指令予美國「海軍人事部門主管(the Chief of the Bureau of Naval Personnel)」:委託位於紐約之哥倫比亞大學規劃48週有關「軍事政府管理(administration of military government)」課程,以訓練海軍人員,即所謂「哥倫比亞行動(Operation Columbia)」,其中包括在占領日本台灣後運作台灣美國海軍軍政府。自1942年8月17日起,有29名海軍軍屬,以海軍軍官身分接受10個月嚴格 之高層次國際事務訓練,而Pell參議員就是曾經參與該計劃成員之一。當時在美國,除了哥倫比亞大學外,普林斯頓大學亦設有「海軍軍事政府學院(the Naval School of Military Government and Administration, Princeton University)」。可見,當時在占領地設立軍事政府是美國海軍任務之一。

因此,台灣民政府代表於2011年11月30日出席鞏固美日軍事同盟之日美海軍「秋季定例懇親會(JANAFA)」,具有重大意義。美國如是親自占 領台灣,成立占領當局勢必是海軍系統之軍事政府。基於台灣民政府應是「從屬於美國海軍軍政府(subordinate to U.S. Naval Military Government)」,台灣民政府有參與該會,被要求和美國海軍建立「實質往來」關係,有正當性和必要性。

作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/12/08

參考資料

111130台灣民政府 新聞
2011年11月30日午後(晚間)6:00時至8:30,台灣民政府受邀參加「美日軍事同盟」之「日美海軍友好協會」宴會,會場設於美國海軍橫須賀基地正門前平安閣四樓;這是日本戰敗後間隔六十五年,本土台灣人首次受邀參加,台灣民政府欣然派員參加這次討論宴會。
參 加宴會包含美國太平洋第七艦隊司令斯威夫特(Scott Swift)、喬治˙華盛頓號航空母艦司令官大衛˙勞斯曼(David A. Lausman)、駐日美海軍司令官以及各級艦隊指揮官;日本海上自衛隊海上幕僚長、自衛隊司令官、橫須賀地方總監、國防部長(防衛大臣)、日本防衛關係 議員、日本政府關係官員、日本海軍幕僚長、統幕長等百餘位參加。
台灣民政府代表們與各級參加官員親切問好,並向各界表達台灣民政府主席及總理的感謝,要求日後美國、日本、台灣三方能有實質往來。宴會在互祝後,大會圓滿結束,民政府代表們預計週四返台報告成果。

台灣民政府 新聞署 發言人 鄧 芬慧
2011/12/01

轉:美國海軍-林志昇

美國海軍
United States Navy
紀念太平洋戰爭70周年
(1941年12月8日 - 2011年12月8日)
美 國當地時間12月8日(周三)紀念日本奇襲珍珠港70周年,因為這個「羞恥日」讓美國捲入第二次世界大戰,美國全國各地都有紀念1941年12月7日珍珠 港奇襲的紀念活動,最大的活動是在夏威夷的奇襲所在地歐胡島。星期三早上7点55分將舉行默哀,這是日本帝海軍開始奇襲的時刻。

RE: 這個時刻,台灣民政府應邀參加「秋季定例懇親會(JANAFA)」的討論宴會,三方首先進行二小時的會商,接著舉行宴會,這充分明美國海軍和台灣民政府之關係已經進入新的階段。

1941年12月8日,日本陸軍大將東條英機就任日本首相,不到兩個月,下令奇襲美國夏威夷珍珠港,開啟了「美日太平洋戰爭」。日軍在戰爭初期,節 節勝利而勢如破竹。然而,日本海軍在1942年6月5日至7日間與美國海軍發生「中途島戰役(Battle of Midway)」,失利後,失去主導太平洋戰爭能力,情勢逆轉,使日軍從攻勢轉為守勢,美國當局意會到戰勝日本只是遲早而已。

美軍在「跳島戰術(Island hopping strategy)」架構內,時任「美國陸軍遠東區總司令(Commander in Chief of U.S. Army Forces Far East)」之陸軍上將麥克阿瑟將軍主張攻擊菲律賓,跳過台灣,攻擊琉球,再攻入日本本土,時任「美國太平洋艦隊總司令(Commander in Chief of U.S. Pacific Fleet)」之海軍上將尼米茲將軍,主張跳過菲律賓,直接攻擊台灣後,跳過琉球,直搗日本本土。美國海陸兩元帥當時各持己見,無交集。美國羅斯福總統最 終是採納麥克阿瑟將軍提案,於是,台灣免受戰火洗禮,幸運逃過一劫。

美國太平洋艦隊指揮官「尼米茲上將(Fleet Admiral Chester W. Nimitz)」1945年3月26日登陸沖繩縣那霸市西方約40公里之慶良間諸島後,以美國海軍元帥Chester W. Nimitz名義,公佈「美國海軍軍政府佈告第一號」,即所謂「尼米茲佈告」。,於1945年4月1日登陸沖繩本島後以同樣名義再發佈一次,4月5日成立 琉球列島美國軍政府。當時是由海軍上將Chester W. Nimitz任最高位之「軍政長官(Military Govenor)」,由海軍中將Richmond K. Turner任次位之「軍政府長官(Chief Military Government Officer)」,由陸軍准將Christ任「軍政府副長官(Deputy Commander, Military Government)」。

依1945年9月2日發佈盟軍最高統帥第一號命令d項,琉球日軍最高指揮官是向美國太平洋艦隊總司令投降。
d. The senior Japanese commanders and all ground, sea, air and auxiliary forces in the Japanese Mandated Islands, Ryukyus, Bonins, and other Pacific Islands shall surrender to the Commander in Chief U. S. Pacific Fleet.
直至1946年7月1日後,琉球列島美國軍政府由海軍移轉予陸軍運作。
即使是依陸軍上將麥克阿瑟將軍提案,跳過台灣而攻擊琉球,琉球列島美國軍政府是由海軍上將尼米茲所設立。因此,設使羅斯福總統採用尼米茲將軍提案, 跳過菲律賓而攻擊台灣,則台灣美國軍政府及其轄下之台灣民政府,勢必也將是由海軍上將尼米茲設立。可知,台灣民政府和美國海軍方面必然是有所關連。

1979年美國國會制定台灣關係法過程中,有關培爾參議員(Senator Claiborne Pell)之記事:
"The human rights provision was brought up while both Pell and Helms were present. Both Senators asked to be heard on this specific issue, but for quite different reasons. Pell explained to the other conferees that the reason for his insistence on this provision was 'somewhat personal'. He apologized to his Senate colleagues for having told the story many times then went on to recite his personal experience of studying Taiwan issues in a military government school at Columbia University during WWII. He concluded by stating this experience had convinced him to launch a personal crusade for the human rights of Formosans."人權條款在Pell及Helms兩者皆出席時被提出。兩位參議員要求對此特定議題發言,然是為了非常不同的理由。Pell向其他與 會議員說明,他之所以堅持這個條款,多少是有些個人因素。他因已多次說過這個故事,向其參議院同事道歉後,接著敘述他在二次大戰期間在哥倫比亞大學海軍軍 事政府學校(the U.S. Naval School of Military Government and Administration, Columbia University),研讀台灣問題之個人經驗。他以陳述這個,讓他自覺要為福爾摩沙人之人權,投身個人聖戰的經驗作為結論。由Pell參議員發言可得 知,美國原有在攻打並佔領福爾摩沙後,親自成立福爾摩沙美國軍政府之計劃。

1942年6月9日,美國「海軍部副主管辦公室(the Office of the Vice Chief of Naval Operations)」下指令予美國「海軍人事部門主管(the Chief of the Bureau of Naval Personnel)」:委託位於紐約之哥倫比亞大學規劃48週有關「軍事政府管理(administration of military government)」課程,以訓練海軍人員,即所謂「哥倫比亞行動(Operation Columbia)」,其中包括在占領日本台灣後運作台灣美國海軍軍政府。自1942年8月17日起,有29名海軍軍屬,以海軍軍官身分接受10個月嚴格 之高層次國際事務訓練,而Pell參議員就是曾經參與該計劃成員之一。當時在美國,除了哥倫比亞大學外,普林斯頓大學亦設有「海軍軍事政府學院 (School of Naval Military Government, Princeton University)」。可見,當時在占領地設立軍事政府是美國海軍任務之一。

因此,台灣民政府代表於2011年11月30日出席鞏固美日軍事同盟之日美海軍「秋季定例懇親會(JANAFA)」,具有重大意義。美國如是親自占 領台灣,成立占領當局勢必是海軍系統之軍事政府。基於台灣民政府應是「從屬於美國海軍軍政府(subordinate to U.S. Naval Military Government)」,台灣民政府有參與該會,被要求和美國海軍建立「實質往來」關係,有正當性和必要性。

作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/12/08

參考資料
111130台灣民政府 新聞
2011年11月30日午後(晚間)6:00時至8:30,台灣民政府受邀參加「美日軍事同盟」之「日美海軍友好協會」宴會,會場設於美國海軍橫須賀基地正門前平安閣四樓;這是日本戰敗後間隔六十五年,本土台灣人首次受邀參加,台灣民政府欣然派員參加這次討論宴會。
參 加宴會包含美國太平洋第七艦隊司令斯威夫特(Scott Swift)、喬治˙華盛頓號航空母艦司令官大衛˙勞斯曼(David A. Lausman)、駐日美海軍司令官以及各級艦隊指揮官;日本海上自衛隊海上幕僚長、自衛隊司令官、橫須賀地方總監、國防部長(防衛大臣)、日本防衛關係 議員、日本政府關係官員、日本海軍幕僚長、統幕長等百餘位參加。
台灣民政府代表們與各級參加官員親切問好,並向各界表達台灣民政府主席及總理的感謝,要求日後美國、日本、台灣三方能有實質往來。宴會在互祝後,大會圓滿結束,民政府代表們預計週四返台報告成果。

台灣民政府 新聞署 發言人 鄧 芬慧
2011/12/01

轉發:111130台灣民政府新聞

111130台灣民政府 新聞


2011年11月30日午後(晚間)6:00時至8:30,台灣民政府受邀參加「美日軍事同盟」之「日美海軍友好協會」宴會,會場設於美國海軍橫須賀基地正門前平安閣四樓;這是日本戰敗後間隔六十五年,本土台灣人首次受邀參加,台灣民政府欣然派員參加這次討論宴會。

參加宴會包含美國太平洋第七艦隊司令斯威夫特(Scott Swift)、喬治˙華盛頓號航空母艦司令官大衛˙勞斯曼(David A. Lausman)、駐日美海軍司令官以及各級艦隊指揮官;日本海上自衛隊海上幕僚長、自衛隊司令官、橫須賀地方總監、國防部長(防衛大臣)、日本防衛關係 議員、日本政府關係官員、日本海軍幕僚長、統幕長等百餘位參加。

台灣民政府代表們與各級參加官員親切問好,並向各界表達台灣民政府主席及總理的感謝,要求日後美國、日本、台灣三方能有實質往來。宴會在互祝後,大會圓滿結束,民政府代表們預計週四返台報告成果。

  
台灣民政府   新聞署   發言人    鄧 芬慧
2011/12/01

http://taiwancivilgovernment.ning.com/forum/topics/111130

2011年11月30日 星期三

轉:建構臺灣政府 -林志昇

建構臺灣政府
Constructing the Government of Taiwan

雖然是因為大清帝國大皇帝將台灣,以及台灣周邊列島和澎湖群島,永遠割讓給日本帝國大皇帝,四百年來,台灣從來沒有依照國際法建立過「國 家」,因此,日本帝國替台灣建立的臺灣總督府,是福爾摩沙島上有史以來,第一個有能力且唯一有法源,在全島施行政令之臺灣政府,實際上,有別於樺太廳官 制,所依據之敕令在戰後已經廢止,而朝鮮總督府官制,所依據之敕令雖未廢止,然因為朝鮮的獨立,也已經失效。相反的,臺灣總督府於1945年10月25日 事實停止運作,於1946年5月28日法理廢止運作後至今,臺灣總督府官制所依據之敕令,至今並未廢止,也未失效。這提供本土台灣人在舊金山和平條約第2 條(b)架構內,可以在美國主要占領權國依照戰爭法同意下,讓本土台灣人在日本自治之國土內,設置「臺灣政府」之法源根據,說明如下:

A. 樺太方面

1907年(明治40年)3月15日公布の、明治40年勅令第33号(樺太庁官制)に基づき、同年4月1日発足。【樺太廳官制是依1907年3月15日所公佈之「明治40年敕令第33號」,於1907年4月1日啟用。】
樺太廳官制是建構在日本依國際法無主地先占原則,對南樺太之「拓殖占領」基礎上。樺太廳是依1946年5月28日所頒布「有關外地官署所屬職員身份(外地官廳廢止)」之第287號敕令,正式廢止運作,而有關「樺太廳官制」之明治40年敕令第33號,則是已廢止。

B. 朝鮮方面

a. 韓國ノ國號改メ朝鮮ト稱スルノ件(明治43年勅令第318號)
韓國ノ國號ハ之ヲ改メ爾今朝鮮ト稱ス。【韓國之國號於今改稱朝鮮】
この勅令は、明治43年8月29日に公布され、即日施行された。 日本国との平和条約(昭和27年条約第5号)により、本令は昭和27年4月28日をもって失効した。【明治43年(1910年)8月29日頒布敕令第 318號,將韓國國號改稱朝鮮,即日實施。本令於1952年4月28日依對日和約(昭和27年條約第5號)而失效。】

b. 朝鮮總督府官制(明治43年勅令第354號)
この勅令は、明治43年9月30日に公布され、同10月1日より施行された。【明治43年(1910年)9月30日頒布敕令第354號,規定朝鮮總督府官制而於同年10月1日實施。】
第一條 朝鮮總督府ニ朝鮮總督ヲ置ク 總督ハ朝鮮ヲ管轄ス。【在朝鮮總督府設置朝鮮總督, 總督管轄朝鮮。】 
第二條 總督ハ親任トス陸海軍大將ヲ以テ之ニ充ツ。【總督是天皇親自任命陸海軍大將充任。】
朝鮮總督府官制是建構在依1910年8月29日施行之日韓併合條約,而發生「日韓併合」基礎上。本令雖未廢止,然將韓國國號改稱朝鮮之明治43年敕令第318號,於1952年4月28日失效後,因朝鮮總督府官制已完全無繼續存在之正當性而失效。

C. 臺灣方面

大清帝國光緒皇帝依1895年4月17日所簽署之日清下關條約, 將包括福爾摩沙及澎湖之臺灣讓與日本明治天皇後, 由日本天皇經親任式所親自任命, 宮中席次為第11位之臺灣總督, 是在日本政府之監督下統理諸般之政務. 有關臺灣總督府之運作如下:

a. 日本海軍大將樺山資紀就任第1代臺灣總督期間,明治29年(1896年)3月30日公佈而於4月1日,施行敕令第88號「台灣總督府條例」。

勅令第八十八號 (官報三月三十一日)
臺灣總督府條例
第一條 臺灣ニ臺灣總督ヲ置キ臺灣島及澎湖列島ヲ管轄セシム。【在臺灣設置臺灣總督, 管轄臺灣島及澎湖列島。】
第二條  總督ハ親任トス陸海軍大將若クハ中將ヲ以テ之ニ充ツ。【總督是天皇親自任命陸海軍大將或中將充任。】
第三條 總督ハ委任ノ範圍內ニ於テ陸海軍ヲ統率シ拓殖務大臣ノ監督ヲ承ケ諸般ノ政務ヲ統理ス。【總督在委任之範圍內統率海陸軍受拓殖務大臣之監督統理諸般之政務。】
「臺灣總督府條例(1896年敕令第88號)」,已於1897年11月1日因「臺灣總督府官制(1897年敕令第362號)」施行,而廢止。

b. 日本陸軍中將乃木希典就任第3代臺灣總督期間,明治30年(1897年)10月13日公佈,於11月1日施行之敕令第362號「臺灣總督府官制」。

勅令第三百六十二號 (官報十月二十一日)
臺灣總督府官制

第一條 臺灣總督府ニ臺灣總督ヲ置ク總督ハ臺灣及澎湖列島ヲ管轄ス。【在臺灣總督府設置臺灣總督,總督是管轄臺灣島及澎湖列島。】

第二條 總督ハ親任トス陸海軍大將若ハ中將ヲ以テ之ニ充ツ。【總督是天皇親自任命陸海軍大將或中將充任。】

第三條 總督ハ委任ノ範圍內ニ於テ陸海軍ヲ統率シ內閣總理大臣ノ監督ヲ承ケ諸般ノ政務ヲ統理ス。【總督在委任之範圍內統率海陸軍受內閣總理大臣之監督統理諸般之政務。】

臺灣總督府官制是建構在依1895年5月8日生效之日清下關條約,而發生之「臺灣割讓」基礎上。「臺灣總督府官制(1897年敕令第362號)」至今並未廢止,幾經修正而未完全失效,以致成為「殘餘官制」,探討法理依據如下:

1. 臺灣總督府官制中改正ノ件(大正8年8月20日勅令第393號)。【大正8年(1919年)8月20日公布敕令第393號,臺灣總督府官制修正案。】
第二條 總督ハ親任トス。【總督是天皇親自任命。】
第三條 總督ハ內閣總理大臣ノ監督ヲ承ケ諸般ノ政務ヲ統理ス。【總督受內閣總理大臣之監督統理諸般之政務。】
第四條 總督陸軍武官ナルトキハ臺灣軍司令官ヲ兼ネシムルコトヲ得。【總督為陸軍武官時能兼任臺灣軍司令官。】

2. 昭和4年(1929年)6月8日公佈敕令第159號「臺灣總督府官制修正案」。本令是在公佈之日實施。
第三條中"內閣總理大臣"ヲ"拓務大臣"改ス: 【第三條中將「內閣總理大臣」改為「拓務大臣」】
總督ハ拓務大臣ノ監督ヲ承ケ諸般ノ政務ヲ統理ス。【總督受拓務大臣之監督統理諸般之政務。】

3. 行政簡素化及內外地行政一元化ノ實施ノ為ニスル臺灣總督府官制中改正ノ件(昭和17年11月1日勅令第728號)

昭和17年11月1日勅令第728號, 第三條中"拓務大臣"ヲ"內務大臣"ニ改メ(總督ハ內務大臣ノ監督ヲ承ケ諸般ノ政務ヲ統理ス) 同條ニ左ノ一項ヲ加フ: 總督ハ別ニ定ムル所ニ依リ內閣總理大臣及各省大臣ノ監督ヲ承ク。【昭和17年(1942年)11月1日敕令第728號,第三條中將「拓務大臣」改為「內務 大臣」(總督受內務大臣之監督統理諸般之政務)。在同條增加左之一項:「總督在特定事務受內閣總理大臣及各省大臣之監督。」

4. 朝鮮總督及臺灣總督ノ監督等ニ關スル件(昭和17年勅令第729號) この勅令は、昭和17年11月1日に公布され、即日施行された。【有關朝鮮總督及臺灣總督之監督等之昭和17年敕令第729號是於1942年11月1日公佈而即日實施。】

第一條2 內務大臣ハ臺灣總督ニ對シ臺灣總督府ニ關スル事務ノ統理ノ為監督上必要ナル指示ヲ為スコトヲ得。【為了有關臺灣總督府事務之統理,內務大臣對臺灣總督監督上必要時能予以指示。】

「有關朝鮮總督及臺灣總督之監督等敕令(1942年敕令第729號)」,其雖未廢止,然已依舊金山和平條約第2條(b)而失效。

5. 外地官署所屬職員ノ身分ニ關スル勅令(昭和21年勅令第287號)
臺灣總督府之運作是依1946年5月28日所頒布「有關外地官署所屬職員身份(外地官廳廢止)」之第287號敕令,正式廢止。【「有關外地官署所屬職員之身份敕令(1946年敕令第287號)」,在「人員歸建」作業完成後已廢止。】

6. 日本政府依1952年4月28日生效之舊金山和平條約第2條(b),放棄對臺灣之一切權力、權利及主張後,喪失臺灣治理權。於是,原先依1942年11月 1日敕令第728號及第729號修正後之「臺灣總督府官制」,自第三條以降,涉及日本政府監督及指示等治理之所有條文失效。然而,「臺灣總督府官制」
中,部份與日本政府無關之敕令,無違反舊金山平條約第2條(b)日本主權下之臺灣自治原則,只是在名稱上需做修改:

第一條 在臺灣總督府設置臺灣總督,總督是管轄臺灣島及澎湖列島。
第二條 總督是天皇親自任命。

D. 在日本主權下臺灣自治之構想:

a. 臺灣政府在日本政府之咨詢下制定"臺灣基本法(Taiwan Basic Law)".
日本天皇依所制定之「臺灣基本法」,授權日本政府以顧問方式「輔助(to assist)自治」之台灣政府處理政務。透過「臺灣基本法」,日本得以連結臺灣而互助互補以共榮。
b. 臺灣議會設置「參議院及眾議院」。
c. 臺灣總督府官制
修改為:臺灣政府官制
第一條 在臺灣總督府設置臺灣總督,總督是管轄臺灣島及澎湖列島。
修改為: 臺灣政府設置臺灣總理,總理管轄臺灣本島、澎湖列島及新南群島。
第二條 總督是天皇親自任命。
修改為:總理是天皇親自任命。
d. 臺灣總理是比照日本內閣總理大臣產生方式,由臺灣議會議員之中擇一提名,經臺灣議會議決指名,依臺灣總督府官制第二條之原則,由日本天皇親自任命。有鑑於「無任期制」日本內閣總理之更迭頻,造成政治動盪,台灣總理可考慮為「有任期制」。
e. 為能符合萬國公法「人民自然生活在一起」之國家形成條件,日本語將為未來臺灣政府正式之官方語言,是完全有正當性。
臺灣總督府之「殘餘官制」正是臺灣政府設置之法源根據。美國和日本之間,已從戰時之敵對演變成戰後之同盟,美國如背離舊金山和平條約原則繼續懲罰日 本則是荒謬。現實面來說,美國總統終將遵循美國憲法所承認之萬國公法,安排臺灣返還日本主權下自治之臺灣政府,完成台灣地位正常化。

作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/11/1/29

參考文件:

日本と台湾の合邦を前提とした「台湾州」に関する素案
竹下義朗
(2003.7.13付 靖国英雄氏宛
靖国英雄先生
私は「日台合邦」を前提に、「台湾州」(Commonwealth of Taiwan)と書きましたが、これはあくまでも私が仮定として考えたものであり、定義も非常に曖昧なものです。
先生より「日台合邦」論をご披露頂いた後、私なりに合邦後の台湾の地位について色々と考えてみました。その結果、現時点では斯くの如く考えております。
1. 地位
日本と台湾は、日本国と日本国民統合の象徴である天皇陛下の下、その地位は平等でなければならず、決して支配者・被支配者の関係であってはならない。
2. 施政権
台 湾の施政権は、最高施政権者である台湾総督(旧台湾総統)の下に設置された台湾総督府(旧総統府及び行政院)が掌握・行使するものとし、総督は台湾公民の 中から公選によって民主的に選出された上で、日本国総理の就任時と同様、天皇陛下の親任を以て正式に就任する。又、台湾総督の地位は、日本国総理に準ずる ものとし、「国家元首」としての天皇陛下の下、日本本土(日本国総理)・台湾(台湾総督)の施政権をそれぞれ陛下より委任されていると言う形式を採る。
3. 行政区分
台 湾は行政区分上、「台湾州」(Commonwealth of Taiwan)とし、日本本土の各都道府県(Prefecture)よりも上位にランクされるものとする。これは、都道府県の自治権が「三割自治」と評さ れる程、小さい事とは異なり、台湾の内政自治権が極めて高度である事を示す。
(日本本土の都道府県についても、道州制によって統合再編する)
4. 法制
台湾の法制については、日本国憲法を最高法典(国家基本法)とした上で、総督府の下に設置された州議院(現立法院)に於いて憲法を逸脱しない範囲内で州独自の法制(州令)を審議・可決し、州内に施行出来るものとする。
(州令は、都道府県あるいは政令指定都市の条例に類する)
5. 防衛
台 湾国防軍は、日本国軍(自衛隊より改称)に統合の上、台湾軍に改組されるものとし、台湾軍司令官は台湾総督の兼任(現行自衛隊の最高司令官は内閣総理大 臣)、実際の軍務については台湾軍司令部が管掌する。台湾軍の管轄範囲は、台湾州内に限定されるものとし、その地位は日本本土の各軍管区と対等とする。 又、日本国軍が大型正規空母を建造配備する際には、台湾軍に対しても1隻乃至2隻を配備し、海防の要と為す。
6. 外交
台湾の外交主権は「日台合邦」と共に日本国政府に移管され、内政自治権のみを有すものとするが、合邦以前に台湾が各国に設置していた代表処等は、日本国大使館台湾弁事処・日本国領事館台湾弁事処に改組した上で存続させ、台湾州と各国との文化・経済交流に活用する。

轉:國際占領法律 -林志昇

國際占領法律
Civil Law in Occupied Territory

國際法理的佔領法律不被佔領當局重視,被占領者如果不知如何利用法律反抗,那將是「人民會生不如死、生活在政治煉獄」,台灣民政府將有關軍 事占領當局在被占領領土施行法律規定,提醒本土台灣人回顧被佔領區「民政當局概念(Concept of Civil Administration)」,如下:
Civil administration support is assistance to stabilize a foreign government. There are three mission activities that support civil administration: civil assistance, civil administration in friendly territory, and civil administration in occupied territory. It fulfills obligations arising from treaties, agreements, or international law.民政當局支援是幫助穩定外國政府。支援民政當局任務活動有三種:民事援助、在善意領土之民政當局、及在被佔領領土之民政當局。其履行由條約、協議 或國際法所發生之義務。
美軍在其佔領地所成立之「軍事政府亦即軍政府(military government)」
其「民政當局(civil administration)」必須物色適當之被佔領方人士,依戰爭法設立「民事政府亦即民政府(civil government)」,以遂行治理權之移轉,並在萬國公法規範內施行治理。有關被佔領地民政當局之概念如下:
Concept of Civil Administration in Occupied Territory:
1. Situations occur when military necessity or legitimate directives require the Army to establish a temporary government in an occupied territory.當軍事需要或合法指令要求軍隊在被佔領領土設立一個暫時性政府之情況發生時。
2. The civil administration in occupied territory is imposed force. The administered territory is under effective U.S. military control.在被佔領領土之民政當局是強制勢力。被治理領土是在美軍有效控制下。
3. The U.S. military goal is to establish a government that supports U.S. objectives and to transfer control to a duly organized government as quickly as possible.美國軍方的目標是設立一個支援美國方針的政府,及儘快移轉予一個適當有組織的政府。
4. The U.S. military will identify, screen, and train reliable civilians to ease this transfer.美國軍方會檢定、篩選及訓練可靠之民間人士,以順利移轉。
5. Even with the use of local civilians, the occupying forces still retain the power to exercise supreme authority.即使採用當地民間人士,佔領軍仍保有行使高權之權力。
6. Granting authority to civilian government officials does not of itself terminate the Army's responsibility in the occupied territory.賦予平民政府官員權力,並不自行終止軍隊在被佔領領土之責任。
7. The goal of U.S. civil administration of an occupied territory is to create an effective civil government. This government should not pose a threat to future peace and stability. Support to civil administration of an occupied territory should emphasize that an orderly and efficient transition occurs from civil administration to civil government and the obligations of international law and treaties are met.美國在被佔領領土之民政當局其目標是設立一個有效力之民事政府。此政府不應對未來之和平及穩定有威脅。 對被佔領領土民政當局之支援,應著重在從民政當局至民事政府是有秩序,和有效率之過渡,以及國際法和條約義務之履行。
8. Occupied hostile territory is an area the United States has taken possession of (through force of arms) with the intent to keep it from enemy control.被佔領之敵方領土是美國為排除敵方控制, 經由武力而佔有之地區。
9. Possession does not require the presence of troops in all areas of the occupied territory. The occupying force must, however, be able to quickly deploy to any area within the territory to enforce its authority.軍隊並無需在所有被佔領地區存在以示占有。然而,佔領軍必須有能力在領土內之任何地區迅速佈署以強施權力。
以上敘述可以理解,美軍完全有能力在台灣島內之任何地區迅速佈署,台灣即使無美軍駐在,也是美國之法理佔領地。
10. The head of an established civil administration system is the civil administrator, often called the military governor. The administrator is a military commander or other designated person who exercises authority over the occupied territory.
所設立民政當局體制之領導人是民政長官,通常稱為軍事總督。行政官是軍隊指揮官或其他被任命在被佔領地行使權力者。
11. The occupying power may allow the existing government structure to continue under its control and supervision. It represents the easiest basis for developing a functioning government on short notice, since it is already in place.
佔領國可允許既有政府組織在其控制及監督下繼續運作。所意味的是其為倉促發展一個機能政府最容易之基礎,因其已到位。
12. The occupying power may elect to retain all public officials or, for political or security reasons, may replace all or selected personnel with other qualified people. Programs directed toward effecting political reform, strengthening government agencies and institutions, and developing self-government are carried out as necessary.佔領國可決定保留所有公務人員,或基於政治或安全理由,可將全部或所挑出之人員由其他有資格人士取代。必要時實行導向影響政治改革, 強化政府機關和機構,以及發展自治之計劃。
13. In some cases, the occupying power may find it necessary to reorganize, replace, or abolish selected agencies or institutions of the existing government.在某些情況下佔領國可能會認為有必要重組、更換或撤廢,選既有政府之機關或機構。
14. Replacing the existing government and building a new structure is the most drastic "change of administration, COA". The occupying power should adopt this COA only if the old regime has completely collapsed or is so hostile or poses such a threat to peace and stability that its continued existence cannot be tolerated.撤換既有政府而建構新組織是最激烈之政權改變。佔領國應只有在如舊政權已徹底瓦解,或有敵意或對安全及穩定有威脅,以致不得容忍其繼 續存在時,才採取這種政權改變。

日本政府1945年4月1日,將台灣編入為日本國土一部份後,就體制而言, 臺灣總督府即改由適當之地方制度,取代而不復有繼續存在之正當性。儘管如此,基於太平洋戰敗,原本在台灣領土上為既有政府之臺灣總督府於1945年10月 25日是已徹底瓦解,美國當局理應督促中國佔領軍依戰爭法,遵循「最激烈之政權改變」模式,在台灣佔領地「為本土台灣人新設立一個民事政府(to newly set up a civil government for the people of Taiwan)」,然而,不幸的是:美國當局縱容本質為中國軍事政府之台灣治理當局,將佔領日本台灣」誤導成「解放中國台灣」,技術性迴避設立台灣民政 府,模糊台灣地位。

15. The occupying power must obey the existing laws, but in many cases, it may have to change the existing laws. International law is quite specific about requirements. It must meet these requirements when changing civil law in an occupied territory.佔領國必須遵循現行法律,然而在許多情況下,可能需要改變現行法律。國際法對其條件是很明確,在被佔領領土改變民法時必須符合這些條 件。

明確地說,依戰爭法所執行之軍事佔領,是不得違反「萬國公法」原則。佔領當局必須遵循原本在被佔領領土所施行法律。而其認為如有改變必要,必須符合國際法所規範之條件。

美西巴黎和約1898年12月10日簽訂後,美國陸軍少將 John R. Brooke於1898年12月28日,在維持現行西班牙政府司法體制下,設立「古巴美國軍政府(United States Military Government of Cuba)」。

Cuba's judicial powers and courts remained legally based on the codes of the Spanish government.
相對於美國在佔領古巴期間,是採現行西班牙法律,以治理古巴佔領地,中華民國在佔領台灣期間,並非採現行日本法律,而是採中華民國法律,治理台灣佔領地,其明顯逾越佔領國軍政府之權限。

作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/11/28

轉:過度解讀-林志昇[劉姍姍事件]

過度解讀
as an Over-reading
 
有關"treaty"之涵意如下:
1. A treaty is an express agreement under international law entered into by actors in international law, namely sovereign states and international organizations.
2. A treaty may also be known as an (international) agreement, protocol, covenant, convention or exchange of letters, among other terms.
3. Regardless of terminology, all of these forms of agreements are, under international law, equally considered treaties and the rules are the same.
綜合以上敘述,可知:「無論是『條約(treaty)或是協定(agreement)』,就名稱而言,是視場合而有所不同;然就功能而言,並無不同,皆是在國際社會中,國家或組織之間相互約束之法律文件。
負責偵辦「流亡中國人劉姍姍案」的「外籍勞工契約詐欺案」之美國法官Robert E. Larsen,於2011年11月16日所簽發之「拘留命令(Detention Order)」中,提及:「The Government stated that Defendant was not an E-1 diplomat, but had an E-1 visa pursuant to a treaty.」
美國政府稱:被告並非E-1外交官,而是依照一個條約,有E-1簽證。

針對上句中所提及之「條約(treaty)」,依照原意,追究如下:

1. 美國國防部是依舊金山和平條約第23條(a),和台灣治理當局成份中之「中國軍事占領當局」成立代理關係。
依代理法原則,中國軍事占領當局應是以「美國軍事政府」名義,核發「旅行證件(Travel Document)」予被占領方之本土台灣人。因此,在該架構內,一方面,有美國國防部系統之台灣美國軍政府,並無美國國務院系統之美國在台協會;另一方 面,是有中國軍事占領當局,無中華民國流亡政府。因此,中華民國流亡政府駐美外交官,不可能依舊金山和平條約取得美國在台協會所核發之E-1簽證。

2. 美國國務院是依台灣關係法,和台灣治理當局成份中之「中華民國流亡政府外交部」建立外交關係。

1980年10月2日,中華民國流亡政府外交部轄下之北美事務協調會,和美國國務院轄下之美國在台協會,簽署「特權、免稅暨豁免協定 (Agreement on Privileges, Exemptions and Immunities Between the American Institute in Taiwan and the Coordination Council for North American Affairs)」。足以證明:「包括劉姍姍之任何『中華民國流亡政府外交部』轄下北美事務協調會之駐美代表,皆是依該「協定(agreement)」取 得美國在台協會所核發之E-1簽證。」

美國法官只是將本案有關「特權、免稅暨豁免協定(agreement)」口誤為「條約(treaty)」,將其聯想為舊金山和平條約是過度解讀,無 必要。依本土台灣人過去控訴美國政府所得到之經驗可知,在美國政府總是以「政治信條(political doctrine)」迴避訴訟形勢下,美國法官並無詮釋舊金山和平條約之空間。因此,美國法官應不致於主動提起舊金山和平條約。本土台灣人對美國法官並無 需有特別期待,台灣的命運不能完全仰賴美國法官。

作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/11/23

2011年11月22日 星期二

轉:南海曙光 -林志昇

南海曙光
Dawning on the South China Sea
台 灣與日本有神聖不可分割的法理地位,雖然日本戰敗,台灣接受處分,中國南海戰前確實是日本領土,戰後,中國國民黨在台灣實施欺騙、造假歷史來教育本土台灣 人,最近,中國南海紛爭問題讓許多國家介入,連帶台灣問題即將浮出檯面;2003年12月12日,日本與「東南亞國家協會(東協)」等十個會員國,在日本 東京簽署「東京宣言」。雙方在宣言中聲明:除了將致力於「擘建東亞共同體」之外,也謀求在2012年之前,成立日本與東協之自由貿易區。日本政府並承諾將 於三年之內,提供三十億美元之經濟援助予東協國家。

依2011年9月28日英國廣播公司網站報導:「日本防衛省主辦之日本與東協副國防部長級會議中,日本與東協就中國歷來宣稱擁有『無可爭辯』主權之南海問題,達成了與中國方面見解迥異之共識。」

而依2011年10月9日日本時事通訊社之報導:「日本政府正在籌劃與越南和菲律賓等東南亞國家,建立有關南海主權問題和保障航行安全自由之協調機 構。」野田佳彥首相預計將會在11月,召開之東亞峰會上提交相關提案。而日本共同社則:「稱這意味著日本準備全面介入南海問題。」

2011年11月17日,在印尼峇里島所舉行之第19屆東協峰會,通過:「全球國家共同體中之東協共同體峇里宣言(ASEAN Community in a Global Community of Nations)」,又稱「峇里第三協約宣言」,強調東協與世界之合作願景,其中並未提及「南海問題」。

2011年11月18日,日本則是和東協在印尼峇里島共同發佈強化戰略夥伴關係之「峇里宣言」。各國領袖在宣言中表示:「將遵循國際法原則,促進及 深化東南亞國家協會,與日本在區域海事維安和海運安全上之合作。」日本承諾援助東南亞2兆日圓(約合250億美元)之基礎建設計畫,並呼籲以多邊論壇討論 亞洲之海事合作事宜,儼然正式挑戰中國在亞太之勢力。

過去,日本和東協間之關係是單純建立在經貿層面。然而,本次所舉行之「
日本與東協峰會」,是以2003年所簽署之「東京宣言」為基礎,在新發佈之「峇里宣言」中,加入「海洋安全合作」,明確展現在南海問題上與中國對抗之態勢,推進至安全層面。充分顯示日本政府對南海諸島需善盡外交上及國防上之主權義務。其法源探討如下:

1. 依1939年4月18日日本政府「官報」第3683號,第720頁載明「南沙諸島及西沙諸島總稱新南群島」編入台灣高雄州高雄市,歸臺灣總督府管轄,台灣總督府建置至今尚未解除。
2. 依1939年4月25日臺灣總督府「府報」3564號,第107頁告示第154號:「在高雄州高雄市新南群島,依臺灣礦業規則第16條第1號規定,暫不許可礦業之申請。」
3. 依臺灣總督府於1944年出版之最後一冊統計書「臺灣總督府第四十六統計書」,在「土地」方面明確記載:
臺灣全島 = 臺灣本島 + 澎湖島 + 新南群島。
臺灣全島的極南及極西都是高雄州高雄市新南群島。
4. 1945年4月1日日本政府施行大日本帝國憲法於台灣全島,將包括新南群島之台灣,正式編入為萬國公法適用之日本國土一部份。
5. 舊金山和平條約第2條,規定日本政府不得管轄包括福爾摩沙及澎湖之台灣,及包括南沙諸島及西沙諸島之新南群島,然並無規定在舊金山和平條約第2條(b)架構內,日本主權下自治之「台灣政府」不得管轄日本政府依舊金山和平條約第2條(f)放棄主權權利後之新南群島。

原本是歸「臺灣總督府(Government-General of Taiwan)」管轄之新南群島,在舊金山和平條約第2條架構內,應是歸日本主權下自治之「台灣政府(Government of Taiwan)」管轄。本質為新南群島之南海諸島是台灣全島之一部份,由日本政府開始對南海諸島承擔主權義務之事實,足以推論日本政府對台灣尚保有主權義 務以為殘餘主權,是以南海問題追根究底,將觸及台灣地位。

日本政府應是基於美日安保架構,在美國政府的支持及鼓勵下,日本野田首相上任後,明顯走回美日同盟外交基軸。然而,野田首相與其說是在美日同盟基軸 下,毋寧說是在美國政府支持及鼓勵下,與東協國家(ASEAN)進行敦親睦鄰以制衡正在崛起的中國。2011年11月18日日本與東協峰會之主軸是依據國 際法各項原則,制定具有法律約束力之「行動規範」,促進和深化日本與東協在海洋安全領域合作,實現南海和平與穩定,確保航行自由。

中國外交部多次就南海問題強調,南海爭議應由直接有關之主權國家通過談判以「雙邊解決」解決,這是中國與東盟國家在「南海各方行為宣言」中所達成之 共識。中國外交部同時表示:「將南海問題拿到多邊場合討論,只會使問題複雜化,無助於爭議之解決。」然而,相反地,以「多邊解決」南海主權問題,是美日在 今年中所達成的共識,意味美日聯手否定中國和南海諸國對南海諸島有主權。

中國政府片面認知南海問題單純,是源於中國和南海諸國間之主權爭議,殊不知就國際法而言,無論是中國或任何南海諸國,都不是南海諸島之主權國。在萬 國公法架構內,依舊金山和平條約第2條(b)及第2條(f),南海諸島應是歸日本主權下自治之「台灣政府」管轄,所以,台灣在國際法理上,是可就近掌控南 海情勢,為日本國南方之重鎮。

中國強力介入南海,致使南海諸島歸屬問題,浮上檯面,迫使美日兩國必須回到舊金山和平條約架構內,處理南海爭端。中國算是歪打正著,連帶扯出在舊金 山和平條約架構內,和南海諸島管轄直接有關之台灣主權問題。既然要「遵循國際法理」是本次東協及東亞峰會所取得之共識,各與會國就應承認依舊金山和平條約 第2條(b)及第2條(f),南海諸島之「最終地位是歸日本主權下自治之台灣政府轄下之高雄州高雄市所管轄。」

2011年11月19日美國國家安全顧問唐尼倫(Tom Donilon),在東亞峰會結束後稱:「美國對南海區域是持原則性立場,美國是太平洋強權、貿易和海事國家。美國關切航運暢行無阻,商業流通自由及和平 解決紛爭。美國和南海主權主張無關,而也不會選邊站。」由此足以證明,美國是不擁有南海諸島主權,也不承認中國及東南亞諸國宣有南海諸島主權。然而,在舊 金山和平條約架構內,以美國為主要占領權國之領土,是包括台灣及其所管轄之南海諸島。是以美國對台灣和南海諸島雖無主權然有占領權。

基於南海諸島地位依國際法事實是日屬美占,南海諸島之法理主權國日本,是有「主權義務」,法理占領國美國,是有「占領權利」,不能置身事外,南海主 權和中國其實是毫無瓜葛,美日兩國堅持「多邊解決」南海主權問題完全有正當性。 然而,日本對南海諸島之主權義務,是隨日本對台灣之主權義務被懸置。對台灣負有「占領權利」之美國,在美日安保架構內,讓日本對台灣被懸置之主權義務得以 解套,是以美日安保條約正是日本履行台灣及南海防衛之法源基礎。

美國政府正式宣佈:「重返亞洲」。位於西太平洋第一島鏈樞紐位置之台灣,正是設立戰略指揮中心之最佳地點,一方面,美日兩國得以名正言順共享南海區 域所存在龐大利益之不二法門,也是讓台灣在舊金山和平條約架構內,完成地位正常化,台灣「內湖基地」除了事關軍事佈署外,將來勢必也是政治運作的一環。

作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/11/21

參考資料 1.


日媒披露日本與東盟峰會宣言將涉及南海問題
2011年11月08日13:56 來源:中國新聞網
中新網11月8日電据日本共同社8日報導,日本與東盟國家首腦會議將於本月18日在印度尼西亞巴厘島舉行,共同社披露了該會議草案內容,草案提及將促進和平解決南海問題及合作,加強海洋安全。
據 報導,草案強調,日本與東盟國家首腦雙方認為“連接東盟與日本的南海海域的和平與穩定對地區繁榮不可或缺”。為實現南海的和平與穩定、確保航行自由,草案 提出應早日制定具有法律約束力的“行動規範”;將依據和平解決爭端的國際法各項原則,促進和深化日本與東盟在海洋安全領域的合作。據報導,此外,該次會議 將通過“2011至2015年行動計劃”。計劃草案中提出,日本與東盟將在海事機構及海岸警備隊的訓練、信息共享和能力強化等方面開展合作。
此前,中國外交部曾多次就南海問題表態中方強調,南海爭議應由直接有關的主權國家通過談判加以解決,這是中國與東盟國家在《南海各方行為宣言》中達成共識。中方認為,《宣言》應忠實和全面地得到落實。
中國外交部同時表示,希望域外國家多做有利於南海地區和平穩定的事,尊重和支持域內國家通過當事國協商談判解決南海爭議的努力。將南海問題拿到多邊場合討論,無助於爭議的解決,只會使問題複雜化。
參考資料 2:
 
日本擬全面介入南海主權問題
http://www.chinareviewnews.com 2011-10-09 20:46:08
中評社北京10月9日電/日本政府正在籌劃與越南和菲律賓等東南亞國家一起,建立一個有關南海主權問題和保障航行安全自由的協調機構。日本外相玄葉 光一郎將於11日起將訪問新加坡、馬來西亞及印度尼西亞等三國。日本外務省透露的消息說,玄葉將就上述問題與幾個東南亞國家進行協商。日本媒體就此評論 稱,這意味著日本準備全面介入南海主權問題。
共同社報道稱,日本將力爭在11月東亞峰會召開之前,為深化海洋安全合作構築通過多邊磋商解決國際爭端的框架。
不久前,菲律賓總統阿基諾訪問日本時,日本與菲律賓已經就建立有關南海主權問題和保障航行安全自由的協調機構等問題達成了協議,日本不僅出資幫助菲律賓強化南海警備,而且還將幫助訓練菲律賓沿海警備部隊,同時與菲律賓建立有關南海問題的情報交換體制。
日本新聞網評論稱,玄葉此次東南亞之行,是為了日本首相野田佳彥11月訪問東南亞與相關國家簽署合作協議做準備。這也意味著,日本準備全面介入南海主權問題。
共同社報道稱,在本次東亞峰會上,玄葉計劃和美國一起,呼籲在東盟內構建多邊磋商框架。不過日方的設想可能會遭到反對。除此之外,玄葉訪問東南亞的另一目的在於,加強日本與經濟持續發展、基礎設施建設突飛猛進的東盟各國間的經濟交流。預計玄葉將於15日回國。
玄 葉計劃11日從成田機場出發,首先出訪新加坡並與新加坡總理李顯龍會談,就該國參與的“泛太平洋戰略經濟夥伴關係協定”(TPP)”談判交換意見。 13日玄葉將訪問馬來西亞,就該國建設高效能源利用的下一代環保城市等基建項目,向馬來西亞總理納吉布宣傳日本企業。玄葉還將於13、14日訪問本屆東亞 峰會主席國印度尼西亞,與該國外長馬蒂等會談,呼籲為東亞峰會獲得成功而合作。

參考資料 3.
日媒披露日本與東盟峰會宣言將涉及南海問題
2011年11月08日13:56 來源:中國新聞網
中新網11月8日電据日本共同社8日報導,日本與東盟國家首腦會議將於本月18日在印度尼西亞巴厘島舉行,共同社披露了該會議草案內容,草案提及將促進和平解決南海問題及合作,加強海洋安全。
據 報導,草案強調,日本與東盟國家首腦雙方認為“連接東盟與日本的南海海域的和平與穩定對地區繁榮不可或缺”。 為實現南海的和平與穩定、確保航行自由,草案提出應早日制定具有法律約束力的“行動規範”;將依據和平解決爭端的國際法各項原則,促進和深化日本與東盟在 海洋安全領域的合作。 據報導,此外,該次會議還將通過“2011至2015年行動計劃”。計劃草案中提出,日本與東盟將在海事機構及海岸警備隊的訓練、信息共享和能力強化等方 面開展合作。
此前,中國外交部曾多次就南海問題表態中方強調,南海爭議應由直接有關的主權國家通過談判加以解決,這是中國與東盟國家在《南海各方行為宣言》中達成的共識。中方認為,《宣言》應忠實和全面地得到落實。
中國外交部同時表示,希望域外國家多做有利於南海地區和平穩定的事,尊重和支持域內國家通過當事國協商談判解決南海爭議的努力。 將南海問題拿到多邊場合討論,無助於爭議的解決,只會使問題複雜化。
參考資料 4.
南海爭鋒 東協對中包圍網成型
[自由時報] [2011-11-08 15:27:40]
南海爭鋒 東協對中包圍網成型
〔編 譯林翠儀/綜合報導〕日本在野田政權上台後,不但明顯地與美國加強同盟關係,更以美日同盟的基軸拉攏包括東南亞國協(ASEAN)在內的亞洲國家,目的是 為了制衡正在崛起的中國。日本共同社八日報導,十八日將在印尼舉辦的日本與東協峰會,可望在共同宣言中提及和平解決南海問題,及合作加強海洋安全;分析中 也指出,東協的「對中包圍網」似在形成當中。

中國對南海主權的強硬姿態 鄰國聯手抗衡
這則發自雅加達的報導中指出,十八日在印尼峇里島舉辦的日本—東協峰會,將以二○○三年通過的「東 京宣言」為基礎,在新宣言加入「海洋安全合作」,明確展示出在南海問題上與中國對抗的姿態。宣言草案中指出,為實現南海的和平與穩定、確保航行自由,應早 日制定具有法律約束力的「行動規範」,依據國際法各項原則,促進和深化日本與東協在海洋安全領域的合作。
峰會還將針對雙方如何促進區域和平、穩定 與繁榮通過「二○一一至一五年行動計畫」。計畫草案中提出五大策略,分別是:加強雙邊政治與安全合作、加強建立東協共同體的合作、提升日本與東協的連結 性、加強防災合作與共同因應區域和全球挑戰。據此,日本與東協將在海事機構及海岸警備隊訓練、訊息共享和能力強化等方面展開合作。
事實上,以「多 邊解決」南海主權問題,是美日在今年中達成的共識。日本首相野田佳彥上台後,明顯地走回日美同盟的外交基軸;新任外相玄葉光一郎不但積極訪問美國,十月中 並前往新加坡、馬來西亞及印尼三國訪問,串聯東協國家的行動轉為積極。玄葉走訪東協國家,也被解讀是為首相野田佳彥計畫在東亞峰會上,提議成立海洋安全問 題國際會議而鋪路。

東亞峰會 美俄首度聯袂參加
這次的東亞峰會將於十九日在峇里島召開,由於美、俄兩國都將參加,因此備受矚目。東亞峰會的參加國原本包括東協十國和中、日、韓、印度、澳洲與紐西蘭;加入美、俄後,使得該機制擴大至亞太十八國,也令中國無法獨大。
另一方面,日本的積極動作似乎也獲得正面回應。九月下旬菲律賓總統艾奎諾三世訪日,日菲雙方就加強南海安全合作達成共識;十月下旬越南國防部長馮光青訪日,和日本防衛相一川保夫簽署了有關加強兩國防衛合作與交流的備忘錄,這是越南國防部長十三年來首次訪日。
共 同社分析指出,中國不顧國際慣例,主張擁有南海主權,引發越南和菲律賓等國強烈反對。越南在九月已成功拉攏印度,參與南海的油田開發。在東亞峰會即將召開 之際,一個「對中包圍網」似乎正在逐漸形成。不過,分析中也指出,東協的新宣言勢必引發中國反彈;另一方面,東協許多與中國並不存在主權爭議的國家,在貿 易利益考量下,對於「對中包圍網」能否取得效果仍持懷疑態度。

2011年11月21日 星期一

台灣民政府宜花東州公告20111120[辦理身分證明相關事宜]

台灣民政府宜花東州公告2011/11/20(12//10更新)
主旨:
為辦理台灣公民身分證明相關事宜,請申辦者(含已申辦者)將個人照之光碟片統一寄至承辦人處.

承辦人:曾鉉盛 
寄送地址:宜蘭縣員山鄉永和村永同路3段148號
連絡電話:0919-937566

承辦人:王啟東
連絡電話:0926055128

........................................................................

台灣民政府宜花東州公告2012/12//10(更新)
主旨:本州花蓮,台東地區承辦人
花蓮, 台東地區的朋友欲了解台灣民政府或辦理身份證的相關事宜,
請聯絡本州廖培清先生
連絡電話:0982972894

台灣民政府聲明[台灣民政府(TCG) 訪日團2011/1220-1224]

台灣民政府聲明
The Taiwan Civil Government Viewpoint 

裕仁天皇感念朝鮮及台灣兩地人民為日本征戰效命, 1945年4月1日特別頒布詔書,賦予代表朝鮮及台灣住民之議員進入帝國議會參與國政之參政權。
Emperor Hirohito, in his great appreciation for the efforts of the Korean and Taiwanese soldiers who fought under Japanese command in the Pacific War, issued an Imperial Rescript of April 1, 1945, authorizing representatives of Korea and Taiwan to take their seats in the Imperial Diet, and to participate in the political decisions of the Japanese Empire.

就台灣部份而言,裕仁天皇詔書中所賦予台灣住民之參政權,至今( 2011-2年)仍然適法,其法律根據理由如下:
In regard to Taiwan, this Imperial Rescript which was issued in 1945 still has validity today here in 2011-2.  The legal details are as follows:

1. 台灣在舊金山和約規範下,尚未達最終地位,國際社會並不承認台灣是主權獨立國家。
According to the provisions of the San Francisco Peace Treaty, Taiwan has not reached a “final political status.” The international community does not recognize Taiwan as an independent sovereign nation, but merely a quasi-trusteeship under the United States Military Government. As of Dec. 10, 1949, the Republic of China on Taiwan had become a government in exile.

2. 日本政府於1979年9月29日廢除日華台北和約後,已無立場繼續視詔書中之台灣住民為中華民國國民。美國地方法院於 2008年3月18日認定本土台灣人無國籍、美國高等法院於 2009年4月7日認定本土台灣人無國際承認政府。

The Treaty of Taipei came into force on Aug. 5, 1952. Article 10 is most particularly notable, see -­http://www.twdata.net/taipei-10.htm After the Japanese government abrogated the Treaty of Taipei on Sept. 29, 1979, there is no further legal rationale to regard native Taiwanese people as nationals of the Republic of China.  On March 18, 2008, the US District Court, Washington D.C., held that native Taiwanese people “have essentially been persons without a state for almost 60 years.” On April 7, 2009, the US Court of Appeals held that the Taiwanese “have no uniformly recognized government.”


3. 台灣在萬國公法架構內,依舊金山和平條約Article 2(b),應是日本「自治之國土一部份」。
With reference to the Law of Nations, and according to Article 2(b) of the San Francisco Peace Treaty, Taiwanese people should have the right to normalize their status and be classified as a “self-governing territory of Japan.”

4. 在「日本國土內自治」架構內,日本政府因依舊金山和平條約 Article 2(b),放棄對台灣行使主權權利而不得治理台灣,基本上,現今的台灣住民參與日本國政是毫無矛盾或衝突。日本政府被同盟國剝奪台灣管轄權,並不意味日本 政府就可順勢取消台灣住民之參政權。台灣住民參政權是日本天皇所賦予,日本政府並無立場予以取消,因此,台灣民政府要求依照「法律第 34號」,派遣三名參議員和五名眾議員參加日本國會議政。
As a “self-governing territory of Japan,” the Japanese government should follow Article 2(b) of the SFPT in giving up all rights of sovereignty over Taiwan territory, and in this fashion the natives of Taiwan still retain all their rights to participate in Japanese national politics. Even though Japan was deprived her rights of administration over Taiwan by the Allies, but this does not mean that the Japanese government can unilaterally cancel the political participation rights of native Taiwanese persons, because these rights were granted by the Emperor. According to law #34, promulgated on April 1, 1945, the Taiwanese are entitled to send three representatives to the House of Councillors and five representatives to the House of Representatives in Japan.

5. 裕仁天皇於 1945年4月1日頒布「有關朝鮮及台灣住民國政參與詔書」,及於同日所公布之「眾議院議員選舉法中改正法律 (法律第34號)」,迄今並未廢止,應仍適用於台灣住民。然而,台灣住民之參政權在台灣最終地位確定前,因台灣仍處於被佔領 (occupied)狀態,被懸置 (suspended),台灣
民政府要求日本政府應該重新確認 (to be reaffirmed)。
Up to the present day, there is no record of any cancellation of the Imperial Rescript issued by Emperor Hirohito on April 1, 1945, and the law #34 promulgated by the Japanese Diet on the same day.  Hence, the political participation rights in the Japanese Diet which were given to the native Taiwanese should still be in force. At present, Taiwan is occupied territory, so it would be reasonable to say that these political participation rights have only been suspended. The Taiwan Civil Government hereby requests that these rights be reaffirmed.

6. 台灣住民依裕仁天皇詔書,享有參政權。是台灣先民流血流汗,甚至犧牲生命換來的結果。至今仍供奉於靖國神社之3萬9千100名在太平洋戰爭期間陣亡之台灣 裔日本兵英靈,形同是為裕仁天皇於 1945年4月1日頒布詔書,仍適用於台灣住民背書。日本政府至今仍將台灣裔日本兵英靈供奉於靖國神社,就必須承認該詔書至今對台灣住民仍有效力。原來台 灣地位的關鍵就在靖國神社中,而台灣人英靈就是這樣默默地在保衛台灣、保衛日本,因此,台灣民政府參拜供奉於靖國神社內之台灣人英靈,是正當且必要。
The Imperial Rescript issued by Emperor Hirohito gave the native Taiwanese people political participation rights in Japan.  The Emperor’s decision in this regard was based on the fact that during the WWII period the native Taiwanese served faithfully and loyally in the Japanese armed forces. Indeed, the 39,100 Spirits of the Taiwanese heroes in the Yasukuni Shrine attest to the bravery of the native Taiwanese soldiers!  Additionally, the fact that these Spirits have remained in the Yasukuni Shrine up to the present day also proves that these heroes are still regarded as Japanese, and therefore indicates that the documents of April 1, 1945 are still legally in force! The presence of the 39,100 Spirits in the Yasukuni Shrine is the key to understanding Taiwan’s position in the world today. We are most grateful that these Spirits have continued to protect Taiwan up to the current era.  It is therefore entirely correct and necessary that the representatives of the Taiwan Civil Government pay homage to these Spirits in the Yasukuni Shrine today.

【 台湾民政府呈明仁天皇陛下書】暨【 台灣民政府祭台灣英靈文】

台湾民政府呈明仁天皇陛下書 
敬愛いたします天皇陛下:
我らは台湾から参りました。今日は戦争法によりアメリカに承認された台湾民政府を代表して天皇陛下の78歳の誕生日を祝賀するために皇居に参りました。心よりこれ以上にない喜びと栄光を感じいります。
 
大清帝国光緒皇帝が明治 28年(1895年)5月8日付け発効の下関条約に従い、台湾を永久的に大日本帝国天皇の領有に割譲を行った後、日本政府は下関条約第5条規定により日本 臣民に志願する台湾住民及びその子孫に対して、昭和12年(1937年)4月1日から皇民化運動を始動させました。8年後の昭和20年(1945年)4月 1日に昭和天皇が頒布した「朝鮮及び台湾住民の国政参与詔書に関する」と「衆議院議員選挙法の法律改正(法律第 34号)」に従い、台湾を万国公法に適用する日本国土の一部として編入し、台湾住民は正当な地位として、日本国籍を有する臣民となりました。 

昭和27年(1952年)4月28日サンフランシスコ講和条約発効、第2条
(b)は日本政府が台湾に対する主権権利を放棄するのみと規定致しました。日本天皇の台湾へ の領有を確保され、日本政府の台湾に対する主権義務の依然保有が確認されておりました。よって台湾住民は依然日本に忠誠すべき、日本国籍を有しておりま す。しかし、それは中国殖民政権の占領によって宙ぶらりんされました。日本政府は昭和 27年(1952年) 8月5日発効の日華和平条約第10条に従い、台湾住民を暫時的に中華民国国民と見なし、台湾住民の日本国籍を取り消しました。よって、日本政府の昭和54 年(1979年)9月29日の日華和平条約の破棄から今日に至るまで、台湾住民の立場はアメリカ控訴裁判所裁判官の判決結果によりますと、法理上無国籍の 政治煉獄に落ち入っております。


天皇陛下の「311」東北関東大震災後に被災者をお見舞いされた仁徳に感動と尊敬の念を禁じ えません。万の民が如何に天皇陛下のために心を一つにして祝福・長寿祈りを捧げでも、人生は結局、形あるものは無いに帰り、それによって限界もあります。 しかし、立徳・立功・立言によってその精神は、永遠不朽に人々によって語り継がれ、いつまでも敬愛の念を忘れることはありません。戦後の平和憲法に制限さ れ、天皇陛下は台湾住民の心から発する声を聞くのみで如何なる言行をなす事ができない状態であったのかもしれません。沈黙を続けられるだけで、無血に煩わ せるような台湾問題を解決するには十分でありましょう、崇高かつ偉大な天皇にあらせられます。


昭和天皇が昭和 20年4月1日に頒布した「朝鮮及び台湾住民の国政参与詔書に関する」と「衆議院議員選挙法の法律改正(法律第34号)」が今日でも台湾住民に適用するこ とを天皇陛下は黙認の形で承認するだけで、2千万の台湾住民を政治煉獄から解放され、日本を再建させ強くなり、さらに千秋万世の大高徳をなされましょう。


台湾民政府は、天皇陛下におかれましては、法理上において日本本土と「一身同体」、同様に皇土である台湾を、どうか、お忘れなさらないようにお願いする次第でございます。天皇、皇后両陛下の健康・長寿・天に並ぶ鴻福をお祈り致します。

天皇陛下万歳。



---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
靖國慰靈祭
Worshipping at the Yasukuni Shrine
2011年12月21日 Dec. 21, 2011
台灣民政府祭台灣英靈文
Taiwan Civil Government’s Eulog*
In memory of the Taiwanese Spirits


各位靖國神社中的台灣英靈們,安好!吾等是來自台灣之本土台灣人,依國際法所組的台灣民政府代表。

Greetings to all the Spirits of the Taiwanese heroes in the Yasukuni Shrine! We come here today as a group of native Taiwanese people, representing the Taiwan Civil Government, which has been organized under international law.

太平洋戰後,舊金山和約生效 59年來,頭一次有來自故鄉的本土鄉親懷著感恩心情,向諸位台灣英靈感謝、感恩。很抱歉!我們來晚了!

After WWII in the Pacific, from the coming into force of the San Francisco Peace Treaty (SFPT) some 59 years ago, this is the first time that a group of native Taiwanese people have come to the Yasukuni Shrine to give thanks and pay respects to the souls of our Taiwan heroes. We are deeply sorry that we have been so late in coming.

台灣民政府是母國日本被美國征服後,美國當局必須依照戰爭法、萬 國公法和國際自然法規定,比照琉球列島,美國軍政府在日本沖繩被佔領地設立沖繩民政府之模式,由台灣美國軍政府在日本台灣被佔領地設立台灣民政府,本土台 灣人已經在2008年2月2日成立,在美國協助下,2010年7月4日在華盛頓DC設立辦事處,2010年9月8日在華盛頓DC四季飯店舉行慶祝酒 會,2010年11月6日成立台灣民政府內閣與參議院。

After the conquest of Japan by the United States in WWII, under the laws of war, the law of nations, and all relevant international precedent, the US military authorities must make arrangements for establishing a local civil government in Japan’s conquered overseas territories, in a similar fashion to dealing with the Ryukyu Islands. Hence, the Taiwan Civil Government (TCG) announced its establishment on Feb. 2, 2008, and with the help of the US Executive Branch officials then established a Washington D.C. representative office on July 4, 2010.  A celebratory Cocktail Party was held at the Four Seasons Hotel, Washington D.C. on Sept. 8, 2010. Please see our English language website at http://www.civil-taiwan.org/. On Nov. 6, 2010, the appointments to the TCG’s Cabinet and Senate were finalized.  

支那人自昭和二十年十月二十五日正式代替美軍佔領台灣後,台灣人 在支那人威脅利誘下,歷經六十六年支那文化洗腦,讓台灣人一代不如一代,現在已不再有如諸位忠勇為國犧牲之精神。台灣人目前在國際法理上,是無國籍之民, 無效忠之對象,事實上,也不知應為何而戰?為誰而戰?台灣民政府是來靖國神社參拜,尋回昔時台灣人原本具有的台灣魂。

From Oct. 25, 1945, when the Chinese began the military occupation of Taiwan on behalf of the USA, the native Taiwanese have endured 66 years of cultural brainwashing, and their native character has diminished generation by generation, with the result that there are no brave persons in Taiwan today who can compare with the Taiwanese heroes in the Yasukuni Shrine. At present under international law, the ROC is an exiled regime, the native Taiwanese are stateless, which means without a country to which to give allegiance. If there were to be war in Southeast Asia, for what reasons should the native Taiwanese fight?  For whom should they fight? Today, the native Taiwanese have come to the Yasukuni Shrine to recover their original purpose for existence, and their souls. 

與諸位同樣具忠勇精神,太平洋戰爭之交戰結束後,倖存之台灣裔日 本兵,還有昭和二十一年起,被支那政府非法派往支那,參與國共內戰陣亡者,或在昭和二十二年,爆發台灣二二八事件中,被支那軍殺害之台灣精英,或在昭和二 十五年間,爆發之朝鮮戰爭中,為抗美援朝陣亡者,與這些人無辜被屠殺台灣人相比較,諸位是為母國日本犧牲生命,被有尊嚴地供奉於靖國神社永祀,實為無上之 幸福與光榮。

We remember all of the brave spirits who died for the Japanese motherland and have been placed here in the Yasukuni Shrine. Indeed, we can say that their memories are held in honor. In the Fall of 1945, after the conclusion of hostilities in the Pacific War, many native Taiwanese soldiers (of Japanese nationality) were sent to China by the ROC regime to fight in the Chinese civil war, in violation of the international norms regarding the treatment of persons in occupied territory.  Then, in 1947, the 228 Incident erupted in occupied Taiwan, and thousands of native Taiwanese were slaughtered. Others died in the fighting in the Korean War, beginning in 1950. These were all innocent victims of the ROC regime’s governance of Taiwan, and we were further saddened by their passing.

裕仁天皇感念諸位的犧牲,於昭和二十年四月一日頒布詔書,賦予吾等台灣住民參政權,讓台灣得以從日本之殖民地,變成日本之國土一部份,因此諸位的犧牲是重如泰山。台灣民政府除了再次向諸位英靈致謝外,也懇請諸位台灣英靈發揮神力,冥助台灣民政府,早日實現台灣地位正常化。

Emperor Hirohito was deeply moved by the sacrifices and suffering which you endured, and on April 1, 1945, he issued an Imperial Rescript, which raised Taiwan’s position from the status of colony to fully incorporated national territory.  He granted political rights to native Taiwanese persons, and thus recognized the great contributions which native Taiwanese people have made to the motherland of Japan. The TCG also acknowledges your great contributions, and prays that you will use your spiritual power to assist us, so that we can achieve the normalization of Taiwan’s legal status at an early date.

台灣民政府主席 曾根憲昭

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
台灣民政府靖國慰靈祭
TCG Worshipping the Yasukuni Jinja
平成23年12月21日
祭文
靖国神社に合祀されている先祖英霊の皆様、我々は台湾民政府の代 表であります。大東亞戦争後、サンフランシスコ和平条約発効から既に59年経った今、初めて故郷台湾から感恩の心を抱いて、先祖英霊の皆様を参拝し、我々 の感謝と敬意を表します。遅すぎた参拝でした。 悔やまれてなりません。

終戦後、台湾においては、連合国最高司令官により、当時の中華民国軍が台湾の日本軍の降伏武装解除を命令されました。これを中華民国が拡大解釈して、台湾は日本から中華民国に返還されたと思い込み、そのまま台湾を占拠してしまいました。

その後、我々台湾人は228事件の大虐殺に遭遇し、10万以上の精鋭と其の家族が貴重な生命を失いました。その後も38年間の戒厳令実施で政治的煉獄の中で生活してきました。

母国日本は1952年、講和条約発効後、独立国家として主権を回復しましたが、台湾の法的地位は未定のまま、亡命政府となった中華民国に不法占領されています。

そこで、台湾民政府は、母国日本が米国に占領された後、米国軍事政府が占領地沖縄で.国際戦争法、万国公法、及び国際自然法の規定に基づいて琉球列島に沖縄民政府を設立した模式と同様に、占領地台湾にも、台湾民政府を設立させ公表すべきであると考えます。

我々本土台湾人は、既に2008年2月2日、「台湾民政府」を成 立させ、米政府協力の下、2010年7月4日、ワシントンDCに代表処を設置し、同年9月8日、ワシントンDCの FourSeasonsホテルで祝賀会を開催、更に同年11月6日に、台湾民政府内閣を結成、参議院も成立させました。

然し、今の台湾人は不幸にして、亡命政権から65年間支那文化で洗脳され、代々堕落してしまい昔の先祖のような、国の為忠誠を尽くす立派な犠牲精神は失われました。

我々台湾人は日本の戦後以来、法理上、無国籍の民であり、忠誠を尽くす対象がないにも拘らず、亡命支那政権に強制徴兵され、一体何の為、又誰の為に戦うのか皆目判りません。

台湾民政府は過去先祖台湾人の精神を求めると共に、国の為に倒れ護国の神となられた同胞の慰霊の為に靖国神社参拝に参りました。

先帝陛下は、昭和二十年四月一日の詔書で、我々台湾住民に参政権を賦与し、台湾は日本の殖民地から晴れて日本国土の一部となりました。これも、先祖英霊の犠牲の賜物であります。

思えば昭和十六年十二月、祖国日本は自存自衛の為に米英と開戦せ ざるを得なくなりました。我々の台湾でも多くの若者が、高砂報国隊、高砂義勇隊、陸軍志願兵、海軍志願兵、海軍少年工員、従軍看護婦として志願しました。 敗戦の混乱により、資料が限られ、今もその正確な数字はつかめていないようですが、靖国神社には台湾出身者三万九千一百柱が、二百四十六万余の御祭神とと もに祀られています。

台湾民政府は、ここに先祖の英霊の慰霊と感謝の為にまた、我々台湾民政府が一日も早く台湾の地位正常化を実現させることができるよう、そのご加護をお願いに参りました。
台湾と日本が世界の平和に貢献できますよう祈りを捧げます。

台湾民政府 主   席  曽根憲昭
台湾民政府 副主席  蔡 明法
台湾民政府 副主席  陳 兆民
台湾民政府 副主席  黃 慶林
台湾民政府 副主席  潘 良華
台湾民政府 國務總理   蔡 吉源
台湾民政府 參議院議長  張 文彥
台湾民政府 司法法務院  林 永承
台湾民政府國安參謀室   林 志昇
台湾民政府 六大州州長    伍 捻田林義憲、何嘉雄、鄭智仁、
     黃文根、曾勁元、林 長吉

轉發:111029台灣民政府 公告

111029台灣民政府 公告

 

網路論壇,是台灣地位法理戰爭的第三戰場,完全無關勝負。台灣民政府藉真假虛實之網路論戰,瓦解中國殖民政權之戒心,將有助於台灣地位正常化之推進。笑罵由人但無妨,凡是真理,是對的,終將獲勝,可預見的結果是:兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

    台灣民政府   國安參謀聯席會議   執行長   林 志昇

轉發:101103台灣民政府公告

101103台灣民政府公告

台灣民政府已經在台灣開始運作,有關台灣住民(inhabitants of Taiwan)國籍之法理認定,將會依照本公告之說明做判定,公佈如下:
 
A. 具正式(formal)中華民國國籍和中華人民共和國國籍者,在法理上會被定位為「中國人」。
 
B. 具非正式(informal)中華民國國籍之本土台灣人(people of Taiwan),在法理上會被定位為「無國籍人」。
 
C. 法理無國籍之台灣人和法理中國籍之中國人,因婚姻關所致之「身份改變」及「後代子嗣」,國籍判定會依據以下規定:
 
1. 1948年12月10日,聯合國大會所公佈之「世界人權宣言(The Declaration of Human Rights)」Article 15-1: Everyone has the right to a nationality. 依第十五條第一項:每一個人有擁有一個國籍之權利。
 
2. 2006年1月27日修正之中華民國國籍法:
a. 依第二條第一項:出生時父或母為中華民國國民者屬中華民國國籍。
b. 依第四條第一項:外國人或無國籍人為中華民國國民之配偶者,得申請歸化中華民國。
 
3. 1980年9月10日通過之中華人民共和國國籍法:
a. 第三條:中華人民共和國不承認中國公民具有雙重國籍。
b. 第四條:父母雙方或一方為中國公民,本人出生在中國;具有中國國籍。
c. 第五條:父母雙方或一方為中國公民,本人出生在外國;具有中國國籍。
d. 第七條第一項:外國人或無國籍人為中國人的近親屬者,可以經申請批准加入中國國籍。
 
根據法理規定,台灣地位依正常化程序而達最終地位前,法理無國籍之本土台灣人和包括「中國(PRC/ROC)」等任何外籍配偶之婚姻關係,將會涉及其本人及子女身份之法理定位。如有在意法理身份者,選擇婚姻對象時請三思而後行。
 國籍判別是純屬法理範疇而非一廂情願以自我認定. 台灣最終地位之決定, 除可提供法理無國籍台灣人正式國籍外, 也可提供有外籍配偶之本土台灣人依世界人權宣言Article 15-2:
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
沒有人可以被任意剝奪其國籍或被拒絕改變其國籍之權利, 在"自願(voluntary), 意願(intentional), 及合法(legal)"之原則下另一個國籍選項.
 

基於以上之國籍判別架構,台灣地位正常化之過渡期間,美軍政府復始,中國殖
民政權在台灣勢必崩解,暫時將會衍生「雙政府制Dual Governments」

 
1. 中國流亡政府在台灣
台灣達最終地位前,有責任暫時在台灣儘速處理結束流亡之善後事務,並照顧及管理依世界人權宣言及中國(ROC/PRC)國籍法所規定之中國人。
 
2.當今的台灣民政府
台灣達最終地位前,主要佔領權國美國在萬國公法架構內,終止中國佔領政權之代理佔領後,依戰爭法應設立接替中國佔領政權移之「權宜機構(instrumentality)」,有責任照顧及管理法理無國籍之本土台灣人,以及中國人除外之外籍住民。
 
美 國在台協會(AIT)台北辦事處處長William Stanton(司徒文)於2010年10月28日,接受聯合報記者專訪時表示:「The truth is that we want you in.」,美國一方面希望台灣能享赴美免簽證,一方面希望台灣能達到符合赴美免簽證的條件,但是,真相是由於流亡中國人因素,本土台灣人混雜了外國人(中 國人),致使由中國殖民政權治理下之「政治台灣人」,沒有資格接受所核發之中華民國護照,因此,不能獲得赴美免簽證。

未來由台灣民政府治理下之「法理台灣人」,會核發「美軍政府」台灣護照之旅行證件(Travel Document),不存在任何中國人因素,毫無疑問,完全能達到符合赴美免簽證條件。
 

 
國安參謀聯席會議執行長 林 志昇
2010/11/03

轉存:111010讓台灣回歸公義大道

讓台灣回歸公義大道
Great Way to Justice

太平洋戰後六十五年的今日,台灣國際地位在「舊金山和平條約」「萬國公法」「國際自然法」規範下,台灣地位必須正本清源,法理上,本土台灣人和日本天皇脫不了關係,深入探究如下:

Memorandum of Conversation, by the United States Political Adviser to SCAP (Sebald) Tokyo, February 10, 1951

Subject: Audience with the Japanese Emperor(謁見日本天皇).

Pursuant to arrangements made this morning, Ambassador and Mrs. Dulles, Mrs. Sebald and I proceeded to the Imperial Palace in Tokyo for the purpose of having audience with Emperor Hirohito. .......... 盟軍最高統帥麥克阿瑟將軍之美國政治顧問席波,在所擬之1951年2月10日會談備忘錄中提及,杜勒斯大使夫婦及席波夫婦一行四人,照所作之安排,早上前 往位於東京之皇宮謁見裕仁天皇. ..........

During the course of the conversation, the Emperor said that he was fully aware that Japanese troops had committed many misdeeds in other countries, and that for this reason the peoples of Asia probably were not friendly to the Japanese. ......... He also said that he was very sorry not to have had the power to prevent Japan from making war against the United States, but that under the existing circumstances there was little that he could do. 在交談之過程中,天皇說他完全知悉日本軍隊在其他國家所犯之罪行,致使亞洲民族或許對日本人不友善。.......他也說,他非常抱歉沒有能力阻止日本向 美國開戰,當時情況下他實在是無能為力。

杜勒斯1951年2月21日離開日本,而在將近兩個月後之4月16日,再度赴東京與日本政府進行第二次交涉。事實上,杜勒斯在兩度赴日本交涉期間,曾三度赴皇宮謁見裕仁天皇討論美日關係之問題。

早在1945年9月25日,裕仁天皇接受「紐約時報」記者採訪時即已宣稱:「是東條英機下令攻擊美國珍珠港,非他授意。」1951年2月10日,裕仁天皇親口向杜勒斯重申他對太平洋戰爭之立場。

鑒於太平洋戰爭是日本第40代首相東條英機所主導發動,裕仁天皇是處於被動角色,日本投降後,美國當局的政策是保留天皇制。然而,中華民國、蘇聯、澳洲和 菲律賓等同盟國以及美國國內輿論,則是強烈要求懲處天皇、廢除天皇制。最後是由盟軍最高統帥麥克阿瑟將軍發揮關鍵影響力,基於裕仁天皇並不需為太平洋戰爭 負主要責任,免除裕仁天皇之戰爭責任,從而確保了日本之天皇制。

於1944年12月底,日本政府決定設置「朝鮮及台灣住民政治待遇調查會」,
內閣總理大臣小磯國昭為會長,小磯會長在致詞時稱:「日本統治朝鮮及台灣和歐美所謂殖民地統治之觀念有所不同,是以內外地實質一體為目標。」於是,日本政府在1945年1月至3月進行調查並審議「參政權賦予」。

太平洋戰爭末期,日本政府在面臨戰局緊迫而戰力吃緊之情勢下,日本陸軍方面認為:「戰局是一天比一天緊張,早日解決本案對於戰力是有很大的幫助。」朝鮮總 督是於1945年2月8日,發秘密電報予內務大臣稱:「殷切盼望調查會結束後,接下來可決定本會議之參政問題。」台灣總督則是1945年2月19日,發電 報予內務大臣稱:「現在的戰局對照台灣的地位,成為收攬民心和維持治安上最大的障礙,呈上特別憂慮的請願。」

小磯內閣是在第86回帝國會議會期結束前,於1945年3月17日提出眾議院議員選舉法中改正法律(法律第34號)進行審議「參政權賦予」,貴族院/眾議 院議員選舉法中改正法律案特別委員會,於1945日3月25日採決提案,於1945年4月1日公布,與天皇昭書同一天公佈。

由歷史事實可知,無論是日本軍方、朝鮮總督或台灣總督,都期待經由賦予朝鮮和台灣殖民地住民參政權,以能合法施行徵兵,開拓兵源,迅速提升日軍戰力。儘管 裕仁天皇無奈沒有能力制止東條內閣主導發動太平洋戰爭,然而戰爭既已發生,裕仁天皇仍是基於感念朝鮮及台灣兩地人民,為日本征戰效命而特別頒布詔書,賦予 代表朝鮮及台灣住民之議員進入帝國議會,參與國政之參政權。無論如何,君無戲言,參照天皇詔書內容,台灣民政府參拜靖國神社理由:

基於日本天皇感念台灣裔日本兵為日本征戰效命,賦予台灣住民參政權,台灣民政府也感念台灣裔日本兵之犧牲,讓後代台灣人得以獲得參政權。

台灣裔日本兵英靈至今仍供奉在靖國神社,有如提醒後代台灣人要爭取恢復參政權,才不會讓台灣先人為日本白白犧牲。台灣民政府參拜靖國神社,在3萬9千1百名台灣人英靈庇佑下,期能一舉突破台灣地位瓶頸。

美國國務院負責東亞及太平洋事務之助理國務卿Dr. Campbell於2011年10月4日,列席美國眾議院所舉辦之「台灣為何重要」聽證會上提及:

1. 台灣海峽兩岸之中國和「台灣」間關係,近年來是有重大改善,而其對美國是大有利益。

2. 民主在台灣蓬勃發展是美國利益。其中與我們最有關連的是民主經驗,明年一月間,「台灣」將舉辦「行政長官和立法委員」層級大選。美國支持該選舉,我們沒有偏愛,我們不選擇候選人,我們將與任何選出來之領導人密切合作。

有鑒於美國當局至今仍迴避舊金山和平條約,而在台灣關係法之架構內,依模糊政策處理台灣,一方面,美國國務院仍是支持中國殖民體制內選舉,而美國國防部仍 在期待中國國共政權,能以和平方式談判雙方都同意的未來解決方案。美國法院對本土台灣人處境的認定,正是「公義大道」之起點:

1. Referring to the court ruling from the United States District Judge Rosemary Collyer, it was stated in the text of decision concerning the legal status of Formosan plaintiffs issued on March 18, 2008:

Plaintiffs have essentially been persons without a state for almost 60 years. .... One can understand and sympathize with Plaintiffs' desire to regularize their position in the world.

2. Opinion for the United States Court of Appeals filed by Circuit Judge Brown on April 7, 2009:

America and China’s tumultuous relationship over the past sixty years has trapped the inhabitants of Taiwan in political purgatory. .......... This pervasive ambiguity has driven Appellants to try to concretely define their national identity and personal rights.

美國地方法院法官Collyer在2008年3月18日判決書中,陳述將近60年來,本土台灣人原告本質上是無國之人,能理解並同情原告調整其國際地位之 希求。美國上訴法院法官Brown則是在2009年4月7日判決書中,陳述台灣住民是因美國和中國過去60年來之混沌關係,淪於政治煉獄。此擴大模糊致, 使上訴人不得不嘗試具體地表明其國籍身份及個人權利。

基於美國法院判決,本土台灣人為了自救,在自然法(Natural law)架構內,依天賦自衛權(inherent right of self-defense),有逾越戰爭慣例自行依從屬於萬國公法之戰爭法,成立台灣民政府之正當性。台灣民政府則有在萬國公法內主張台灣願景之正當性。

台灣民政府在適當時機赴靖國神社參拜:主張:

1. 台灣自1895年5月8日馬關條約(日稱下關條約)生效後,即為日本天皇所領有(possessed)之皇土,及至1945年4月1日,因大日本帝國憲法 完整施行於台灣全島,成為天皇所擁有(owned)之神聖不可分割領土,其同時也成為適用萬國公法之日本國土一部份。

2. 1945年4月1日裕仁天皇所頒布有關朝鮮及臺灣住民參政權之詔書,及日本政府所公布之眾議院議員選舉法中改正法律(法律第34號),至今仍有效力,戰後也沒有廢除,適用於地位正常化後之本土台灣人。

3. 日本政府有義務補償曾為日本征戰效命之台灣裔日本兵,以還其公道。

4. 在台灣地位完成正常化之前,建議日本國會繼續保留3席參議員及5席眾議員予台灣系日本國籍者,以象徵性代表本土台灣人。

台灣民政府提出主張以提醒日本政府,台灣是「萬國公法」所適用之日本國土一部份。日本政府如無提出具體法理證據予以否認(deny),形同默認 (acquiesce),故可視同承認(recognize),日本政府依台灣民政府之訴願,必須遵循日本國憲法所承認之「萬國公法」,履行其對台灣之 「主權義務」,促使美國政府遵循美國憲法所承認之「萬國公法」,誠實面對台灣地位,調整60年以來之模糊政策,進而依「佔領義務」,協助台灣實現地位正常 化。

日本國憲法是在第98條2承認萬國公法:
Article 98-2
The treaties concluded by Japan and established laws of nations shall be faithfully observed. 日本國將誠實遵守所簽署之條約及已確立之國際法規(萬國公法)。

美國憲法是在第1條第8節第10句承認萬國公法:
Article 1 Section 8 Clause 10
The Congress shall have Power To define and punish Offences against the Law of Nations; 國會將有權界定及懲罰違反萬國公法;

在1948年1月間,美國陸軍部長羅耶爾(Kenneth Royall)發表了一篇演說,題目為「日本是對抗極權主義之防護屏障」。1948年4月間,美國陸軍副部長德雷普(William Draper),訪問日本回美國後,發表了一篇談話報告,內容提到「振興日本符合美國利益」。1949年2月1日,美國陸軍部長羅耶爾和底特律銀行總裁道 奇(Joseph M. Dodge)赴日本訪問,羅耶爾訪日,在日益惡化之美蘇冷戰下,代表調整日本在美國全球戰略定位。道奇訪日,則是以盟軍最高司令官總司令部(HGQ)經濟 顧問之身份,協助振興日本經濟。

由歷史事實可知,在美國佔領地,美國軍方才是主導,台灣當然不會是例外。雖然事隔60年以上,美國軍方觀點仍然適用。「日本是對抗中國霸權之防護屏障」, 故「壯大日本符合美國利益」。在此架構內,台灣地位正常化足以擴大對抗中國霸權之防護屏障,因此,台灣民政府所有措施,完全「符合台灣和美國共同利益」。

公義的基本意義,乃為嚴格恪遵律法。反之, 如沒有嚴格恪遵律法,就是沒有公義。標榜為法治國家之美國和日本,如在雙重標準下,冠冕堂皇選擇性伸張正義,不能切實遵循憲法中所明文承認之萬國公法,實 現台灣地位正常化以解放60年來淪於政治煉獄之本土台灣人,是為為遠離上帝,毫無公義可言。


作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/10/10晨



參考資料 1.

2011年10月5日自由時報

台灣大選 美:不會選邊站亞太助卿坎貝爾 表達華府中立立場

〔駐美特派員曹郁芬/華府四日報導〕美國國務院亞太助卿坎貝爾今天指出,美台的共同價值在於對民主的共同信仰,台灣民主的繁榮符合美國利益。美國不相信任 何一個台灣的政黨或領導人對於有效管理美台關係有獨佔權,美國不會在台灣即將舉行的大選中選邊,美國會和任何一位在自由且公平的選舉中勝選的領導人密切合 作。

由於民進黨總統參選人蔡英文訪美時,美國資深官員曾對金融時報放話質疑蔡改善兩岸關係的能力和意願,被部分人士解讀成華府支持馬連任,坎貝爾的談話公開表達美國政府中立的立場。他並明確表示美國支持台灣參與國際民航組織與聯合國氣候變遷框架公約。

五角大廈指台軍購 須採不對稱概念

美國代理助理國防部長羅沃伊則指出,台海兩岸的軍力平衡持續向中國傾斜,而美國的台灣空軍軍力評估報告最重要的結論就是,台灣的空防不能再採一對一的概念 來進行,台灣需要將採購和計畫重點放在非傳統的創新,採不對稱的概念。台灣的防禦沒有單一項目可達成,因此最近的F16A/B型戰機升級案對台灣防禦有重 要貢獻。

眾院外交委員會今天就「台灣為什麼重要」舉行聽證會,並邀羅沃伊和坎貝爾作證。外委會主席羅斯蕾婷娜一開始就強烈譴責歐巴馬政府未同意出售F16C/D戰機給台灣是違背台灣關係法的作為。羅沃伊強調,美國並未排除出售F16C/D給台灣。

羅沃伊在書面證詞中表示,雖然兩岸關係近來有改善,但中國在台海對岸的軍事部署不降反增,美國相信維持台灣穩定是美國推廣在亞太地區和平與穩定的基礎。美國的評估是北京堅定相信,維持對台灣的可靠軍事威脅是達成政治進展的必要條件。

羅沃伊說,台灣的國防資源有限,不能與中國競賽,台灣要維持長久的安全不能單靠採購有限的先進武器系統,台灣須花更多精力在不對稱概念和科技創新上,以將 台灣的存活力和優勢發揮到最大。例如投資可操縱的武器系統以增加存活力,保護台灣重要資產,讓中國的攻擊付出更大代價。美國相信一個強大、有自信和自由而 不受威嚇的台灣,才能在一個最有利的位置上,以和平方式談判台海兩岸都同意的未來解決方案。

坎貝爾表示,隨著台灣大選和北京的政權移轉,明年會是不確定的一年,目前增進台海穩定和漸進和解的兩岸政策,應是台灣選民對其民選領導人的期待。

台對美牛問題作法 國務院直言失望

此外,坎貝爾對台灣在美牛問題上的作法感到失望,認為台灣若要在自由貿易協定的談判上取得進展,必須解決牛肉問題。他鼓勵議員們與台灣各界接觸時強調這個 問題的重要性。他也首次提出,泛太平洋夥伴協定可能成為最重要的跨國自由貿易協定,國會可鼓勵台灣採取必要步驟以使美台能就此展開談判。

坎貝爾並提到,美台在給予台灣免簽已達成非常重要的實質進展,對於台灣列入免簽證候選國,美國已進入審查階段。他並說,台灣派前副總統連戰出席亞太經合會的領袖會議是恰當的。

參考資料 2.

各位先進同工 ; 大家好 !


本土台灣人 甲 日本母國 e 關係互動必需要加強, 我 e 建議 :
每一冬用 "台灣民政府" e 名義組團去日本 "靖國神社" 參拜 !!!
作用: (1) 引起日本媒體 e 注目, 乎日本各界思考 "曰本台灣" e 問題, 我相信會引起轟動.
(2) 日本 311 地動災難, 台灣人無私 e 救災, 加上 TCG 參拜 "靖國神拜" e 行動會更加乎日本人思考 "日本台灣" e 處境.
(3) 對 "靖國神社" 內面 39100 名台裔日本兵英靈是一個 尚好 e 安慰 , 同時乎本土台灣人 好好阿思考 台灣 甲 日本 e 關係、真相.


大家研究看邁咧 ! 多謝、魯力 !!!


蔡明法 敬上 ***(請教您的看法,請回覆意見:tchang5396@aol.com)

轉存:20111006法理身份 -林志昇

法理身份
Legal Identity

代表流亡中華民國民進黨參選流亡中華民國總統之蔡英文女士,2011年10月3日晚間,出席台僑在東京所舉辦的演講會中,就聽眾詢問有關台灣認同的問題回 應稱:「做為台灣的領導人,最重要的責任是要讓台灣人民以台灣為榮,對台灣的認同,不限於族群,只要認同台灣就是台灣人。」這段話,充滿了欺騙本土台灣人 的心意,首先,他是本土台灣人競選流亡中華民國總統,過去兩位本土台灣人李登輝和陳水扁先後被流亡法律起訴和判刑,聰明的蔡英文居然會不知道?延長流亡殖 民政權只是加深本土台灣人的痛苦,蔡英文!你要為台灣人的歷史負責任。

現今世界上並無任何主權獨立國家,可單純經由無法辨識真偽的「認同」,就得以成為該國國民。例如:認同美國,並不能因此而成為美國人,同樣地,認同日本也 不可能因而成為日本人。這麼簡單的道理,蔡英文居然不懂?好笑!令人痞視!成為台灣人的條件,如只要「認同」即可?證明台灣並非主權獨立國家,蔡英文不 懂?本土台灣人不可不懂!在中國殖民政權體制內,並不存在法律定義「台灣人」,任何人都可說因認同台灣而是台灣人,然,仍無法抹滅自我認定為台灣人背後之 真正法理身份。

作者:林 志昇(武林 志昇˙林峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/10/06



參考文件:

蔡:認同台灣就是台灣人 小英抵日 台僑熱情相迎

東京演說 蔡:認同台灣就是台灣人

〔駐日特派員張茂森、特派記者李欣芳/東京報導〕民進黨總統參選人蔡英文昨晚出席台僑在東京舉辦的演講會時強調,明年大選將是台灣有史以來競爭最激烈的選 舉,即便是這樣,她不會激化,希望是理性,但期待支持者的熱情,這是最關鍵的要素。對於聽眾詢問有關台灣認同的問題,她則說,做為台灣的領導人,最重要的 責任是要讓台灣人民以台灣為榮,對台灣的認同不限於族群,「只要認同台灣就是台灣人」。

有信心贏得大選 爆滿台僑喊凍蒜
小英昨晚抵達新宿凱悅飯店演講會場時,爆滿的台僑揮舞著旗幟,並高喊「蔡英文,凍蒜!」蔡英文向台僑及日本友人說,「如果你問我有沒有信心贏得總統大選,我告訴你,我非常有信心!」台下大聲鼓掌歡呼,氣氛高昂。

在日本作家岡崎久彥致詞後,蔡演講時透露,當年她沒去美國擔任駐美代表的理由是華府日本料理不好吃,不過,最重要的理由是父母的健康因素。

蔡表示,民進黨這幾年的進步,不僅是她的台灣話現在講得比較好,也不只是還了債務,最重要的是民進黨學到一件事,人民真的很重要,她深深感受到政黨沒錢沒關係,跌跤、失敗了也沒關係,只要不背離支持者的期待,「我們終會再起」。

她說,這次選戰訴求包括對外關係,尤其對中國的關係非常重要,她提出台灣共識,就是要以民主過程打開大家的心胸,找出面對中國的立場。

蔡英文並以日本為例來提台灣共識,她說,九二一大地震對台灣衝擊大,第一時間援助台灣的是日本;日本三一一大地震,台灣捐款最多也最快,「對日本我們是有台灣共識的」。

自貿協定等議題 盼持續與日對話

她也表明願持續與日本進行安全議題的對話,台日雙方共同的利益是亞太軍事的平衡穩定與和平,她也非常願意與日方交換意見,包括簽署自由貿易協定等議題。

她強調,台灣人和中國人並不是對立關係而是競爭關係,台灣有族群的問題,但是這不會影響對台灣的認同,「只要認同台灣就是台灣人,並不限於族群」。

提問時有日本人提及台日命運共同體,但是實際上也存在著領土(釣魚台)問題,對此民進黨將如何處理?蔡答說,最簡單也是唯一的處理方法就是用和平的方法, 她無法想像台灣或日本會用武力來解決這個問題,今後她會「先從雙方都有利益的層面來思考這個問題」,例如從漁權著手,降低雙方的對立。

關於九二共識,蔡則說,如果有「九二共識」,最大的問題是它沒有經過台灣全民的認同,「很可能只是國民黨和共產黨的協議」,民主國家的任何重大議題都應該有全民的共識

〔特派記者李欣芳/東京報導〕在台僑揮舞著旗幟熱情歡迎下,民進黨總統參選人蔡英文昨抵達東京羽田機場,蔡受訪時進一步闡釋她所提台灣共識說,強調台灣共 識是民進黨在下階段對兩岸關係處理上非常重要的要素,希望透過這個民主程序,將台灣與中國關係的處理在國內先凝聚共識,將來對中國問題的談判與後續處理, 會有更堅實的基礎。

蔡英文也表示,這次訪問日本,除了與日本台僑見面交換心得外,也希望與日本各界有交換意見的機會,主要是討論區域安全與區域經濟整合問題,更重要的是希望 台灣與日本能強化雙方之間的往來,如果民進黨明年執政,希望能延續上一次執政時對日本關係持續強化的動能,因為日本在這個區域(指東亞)是很重要的力量之 一。

包括日本台僑婦女會、日本李登輝之友會成員片木裕一、東京台灣教會牧師李孟哲等上百人昨在機場歡迎小英的到訪,蔡英文說,她真的很高興,看到這麼多台僑在現場,她將與台僑報告未來的規劃與國內選舉的情況,相信未來幾天會看到更多的台僑。

有關兩岸關係,蔡英文說,相信很多日本朋友對兩岸關係也很關注,也希望利用這個機會向日本朋友說明她對中國的政策,希望日本朋友理解她處理中國的態度,是以維持和平穩定關係為前提。

至於台灣共識,蔡強調希望透過這個民主程序,將台灣與中國關係的處理在國內先凝聚共識,而對中國來講,也因為台灣內部有台灣共識,不會因民主社會的政黨輪替,兩岸關係出現波折或變化。

被詢及釣魚台主權爭議,蔡英文說,民進黨是以理性的態度面對、和平的態度來處理,這是大家要坐下來一起談的事情,重點在於態度,要和平、理性,而且要有耐性來處理。

稍早,蔡英文在松山機場登機前表示,日本是台灣重要的朋友,大家在區域發展及雙邊關係上有很多共同努力的空間,尤其近來在天然災害的相互協助,是很成功的範例

轉存:20111003偵測台灣地位-林志昇

偵測台灣地位
Sleuthing Taiwan Status

每逢天災地變,救難人員得藉助訓練有素之搜索犬,以高度靈敏嗅覺,協助尋找落難者。自從1951年9月8日舊金山和平條約簽署後,至今60年,有如被埋藏在地下之台灣地位,自然需要培養高法理靈敏度以行偵測。

美國在台協會理事主席薄瑞光(AIT Chairman Raymond Burghardt)最近認為:「詭辯台灣國際地位有如詭辯神學一般,花時間在上頭並不會非常有用,因無論你走那條路,都會讓自己陷入更多麻煩。 quibbling over the international status of Taiwan is similar to theology and it’s not terribly useful to spend time on it, because each way you go, you get yourself into more trouble.」

薄瑞光之說法,言下之意是:「既然台灣地位走那條路都不通,就不必浪費時間費心了。」由結果論來看,美國對台灣地位的認知顯然有實際的落差,而由因果論來 看,錯誤之果必是錯誤之因所造成。本土台灣人就是因美國糢糊政策,錯誤認知台灣地位,放任中國國共政權爭議無關中國主權之日本台灣,以致至今本土台灣人仍 然淪於政治煉獄。

美國總統因政治理由認同台灣應成為中國一部份之歷史證據:

1. 第32位美國總統Franklin D. Roosevelt是在1943年12月1日所發佈之「開羅公報」中,認知台灣應歸還中華民國:
" , and that all the territories Japan has stolen from the Chinese, such as Manchuria, Formosa, and the Pescadores, shall be restored to the Republic of China." 日本所竊自中國人之全部領土如滿洲、福爾摩沙及澎湖應歸還中華民國。

2. 第33位美國總統Harry S. Truman,在1949年12月22日之記者會上宣稱:"Taiwan is not a free country, but rather that it is part of Nationalist China." 台灣不是自由的國家,而是國民黨中國之一部份。

3. 第37位美國總統Richard M. Nixon,是在1972年2月28日所發布之「上海公報」中「得知」台灣是中國一部份:

"The United States acknowledges that all Chinese on either side of the Taiwan Strait maintain there is but one China and that Taiwan is a part of China." 美國「得知」在台灣海峽兩邊之所有中國人,都堅持只有一個中國,並「承認」台灣是中國一部份。

美國Franklin D. Roosevelt總統一方面是為防止蔣介石元帥和日本和談,另一方面則是為鼓勵蔣介石元帥堅持對日抗戰,而政治性認同台灣應歸還中華民國。 Harry S. Truman總統應是毫無知悉台灣已於1945年4月1日編入為日本國土一部份,成為萬國公法所適用之領土。在當時反共時空背景下,接受同為反共之國民政 府佔領台灣。Richard M. Nixon總統則是為使美國和中國能順利建立外交關係,而「得知」台灣是中國一部份。

美國政府對台政策(policy toward Taiwan)60年來,一向沒有遵循國際法理,於是只能將錯就錯,以致一錯再錯而迷失於錯誤的台灣認知中。可以體會薄瑞光理事主席「無論走那條路都不 通」之感嘆。無法確定美國政府如依照杜勒斯所構想之國際程序(international processes),處理台灣地位會有何困難,然可以確定的是:

A. 依美國憲法Article 1 Section 8,美國總統如違反萬國公法,美國國會可予以界定及懲罰(define and punish offences against the Law of Nations)。

B. 依美國憲法Article 2 Section 1,美國總統就任時得宣誓會遵循美國憲法。而美國憲法是承認萬國公法及其所衍生之戰爭法。

被埋藏地下60年之台灣地位,在地下迷宮中無論怎麼走,都是阻力重重而徒勞無功。本土台灣人應該結合「歷史和法理」以偵測,台灣地位終會被挖掘出土而重見天日:

1. 日本台灣在國際上之地位

美國政府如不承認西班牙依於1898年12月10日簽署美西巴黎和約所讓與美國之波多黎各是美國佔領下之西班牙領土,就不應承認大清帝國依1895年4月17日簽署之日清下關條約所讓與日本國之台灣是日本國佔領下之中國領土。否則就是持雙重標準而無正當性。

有別於波多黎各地位至今仍然是美國之「未編入領土」,台灣地位則是已於1945年4月1日,被日本政府編為國土一部份而成為日本之「已編入領土」。在萬國公法拘束下,日本國家不得變更或免除其對台灣之主權義務,是以仍保有殘餘主權,無法將台灣主權讓與任何方。

美國對台灣既無主權,並無立場依美國政府政策,片面決定台灣在國際上之地位。一方面,台灣主權歸屬並非美國總統說了算,美國總統即使「得知」台灣是中國一 部份,台灣也不會因此而成為中國一部份,以致其為無效承認(invalid recognition)。另一方面,基於台灣自1945年4月1日起已成為萬國公法所適用之日本國土一部份,美國總統如將台灣承認為中國一部份是違反萬 國公法,美國國會依美國憲法之授權可予以彈劾。

2. 日本台灣在日本國之地位

日本國憲法(和平憲法)於1947年5月3日施行後,日本天皇依憲法第4條-1, 只能執行憲法所規定之國事,無有關政府之權力(shall not have powers related to government)。

儘管如此,在1951年9月8日對日和約簽署前夕,杜勒斯曾打算讓日本天皇參與和平及安保兩項條約之簽署。根據盟軍最高統帥麥克阿瑟將軍政治顧問 William J. Sebald回顧所述,不只是美國,就連英國也比美國更強力主張讓日本天皇參與講和。依「日本占領外交之回顧」,當時英國政府向美國政府及日本政府提議, 或許應該要求日本天皇出席簽署條約。

由以上歷史事實可得知,美國制定日本憲法規定天皇不能參與國政,然在關鍵時刻,卻期待天皇能介入以促成,實在是諷刺。有道是「解鈴還需繫鈴人」,就日本天 皇之國政參與,征服日本之美國總統杜魯門既有權剝奪,其本人或後繼者當然就有權賦予。只要美國總統不反對,日本天皇或許也能有所做為。

日本天皇需遵從美國律師為日本所制定之日本國憲法,意味日本天皇需遵從美國旨意。美國雖無立場決定台灣在國際上之地位,然是有立場在萬國公法架構內安排台 灣和日本建立關係,完成地位正常化。台灣領土既歸屬日本天皇,一方面,台灣民政府依舊金山和平條約Article 2(b),自是有立場主張「日本國土內之自治」,而另一方面,日本天皇在美國同意下,認可台灣在內閣總理大臣監督下發展地方自治(develop local autonomy),並無背離杜勒斯處理台灣之構想。台灣地位之所謂未定(undetermined),是看美國究竟要如何安排以決定(to arrange so as to determine)日本和台灣之關係。

台灣地位如是以政治處理,則誠如美國在台協會理事主席薄瑞光所言:「無論走那條路,都會讓自己陷入更多麻煩。」反之,堅持法理,則終有走出活路的一天。

作者:林 志昇(武林 志昇˙林 峯弘)
福爾摩沙法理建國會 執行長
2011/10/03



參考資料:

1. Joshua Tin: Moving on from an historical argument

http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2011/09/27/2003...

By Joshua Tin 田台仁
After World War II, Taiwan and Penghu fell into the hands of the Allied forces and came under the legal control of the US. At the time, however, Washington delegated control of the territories to the Republic of China (ROC) government of Chiang Kai-shek (蔣介石).
The way events transpired, the Chinese Nationalist Party (KMT) government was allowed to remain on Taiwan and Penghu unchallenged, and the people living there were subjected to brainwashing at the hands of the ROC. From an historical perspective, Taiwan was not governed by an “alternative China,” but rather the Taiwan Authority — the same “governing authorities on Taiwan” referred to in the US’ Taiwan Relations Act.
Since this time, China has developed unquestioned economic clout, while the Taiwan question has remained unresolved. It was this Gordian knot that Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) addressed during a speech titled, “Taiwan’s national security challenges and strategies in the next decade,” at the American Enterprise Institute in Washington.
Tsai scrutinized the relationships between Washington, Taiwan and Penghu, Beijing and the Western Pacific region. Not only is she aware of the Achilles’ heel of Washington and Beijing, she also knows how to use it to her advantage.
Tsai expressed hope that both Washington and Beijing would understand and respect the choice of the people of Taiwan and Penghu, and said that the best strategy for all concerned would be for them to respect Taiwan’s right to live a free and democratic existence.
Tsai not only discussed the challenges, she also expressed her resolve to address them. One challenge she discussed was the need to ensure regional peace and stability. To achieve this, Taiwan needs to expand cooperation and coordination with other countries in the region, particularly with the US and its allies, she said.
The current situation in the Western Pacific region, and especially the complex nature of the Taiwan Strait, cannot be resolved by relying simply on national identity and a political stance.
On the matter of the South China Sea, Tsai said the DPP support freedom of navigation and the settlement of disputes within a multilateral framework and through international law.
More importantly, she said that there has never been animosity between Taiwanese and Chinese, but that historically there were “wars and conflicts between the Chinese Communist Party [CCP] and the KMT.”
Tsai intends to save Taiwan from the animosity between the KMT and the CCP and seek out a place for the nation within the stable framework of the West Pacific region.
The paradigm shift she is proposing has the potential to finally lift the people of Taiwan and Penghu out of the independence/ unification trap devised by politicians from the KMT and CCP. After all, these two parties remain embroiled in the same endless dispute, an argument that has got absolutely nothing to do with Taiwan and Penghu.
Joshua Tin is an economist.
Translated by Paul Cooper

Comments:

Jeff Geer (Joshua Tin: Historical Sleuthing)

This is a much better attempt to dig deeper into the history of Taiwan.
It is attempting to assemble the pieces of the Taiwan Puzzle together.

How does the UNCLOS III relate to Taiwan? Freedom of Navigation especially the Taiwan Straits.

How does the UNCLOS protect Taiwan? Proliferation Security Initiative (PSI).

How does the TRA relate to UNCLOS and PSI? Civil affairs regulations.

Is there a naval history of Taiwan? Commodore Perry in 1854. Lt Kerr in WWII.

Why is the naval history important?

The legislative history of the TRA human rights clause points to role of military government. And FAPA says that there is nothing there. It seems like they have something to hide from you.

Keep digging and digging. You will probably dig a big hole through the One China policy.


2. Ascertaining the status of Taiwan

http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2011/09/27/2003...

By Dennis Hickey

Does the US government believe that Taiwan is a province of China, a nation separate from China, or perhaps something else? There is no answer to this question. If anything, the US position toward the international status of Taiwan has been “consistently inconsistent.”
In November 1943, then-US president Franklin Roosevelt, then-British prime minister Winston Churchill and Generalissimo Chiang Kai-shek (蔣介石) met in Cairo. The outcome of the meeting was the Cairo Declaration. This was a World War II era accord outlining the disposition of territories “stolen” by Japan — including Manchuria, the Pescadores and Taiwan. In keeping with the terms of the agreement, these territories were “restored to the Republic of China [ROC]” in 1945. Although lower-level officials in the US Department of State discussed other options, US policy held that Taiwan was part of China.
When Chiang’s forces retreated to Taiwan in 1949, the US position toward the island’s status was still clear. During a news conference on Dec. 22, 1949, then-US president Harry Truman declared that Taiwan is “not a free country,” but rather that “it is part of Nationalist China.” During private discussions with US lawmakers on Jan. 5, 1950, then-US secretary of state Dean Acheson argued that Taiwan was “essentially a Chinese territory” and that its fate had been “morally sealed by some form of prior agreement.”
Following the outbreak of the Korean War in June 1950, the US reversed its position. Much to the chagrin of Mao Zedong (毛澤東) and Chiang, Washington adopted the position that the status of Taiwan was “undetermined.” On June 27, 1950, Truman declared that “the future status of Formosa [Taiwan] must await the restoration of security in the Pacific, a peace settlement with Japan, or consideration by the United Nations.” However, the island’s status was not determined by any of these events. Moreover, the US did not adopt a clear position on Taiwan’s status when it concluded a defense treaty with the ROC in 1954. And when anticipating Taipei’s withdrawal from the UN in 1971, the US Department of State announced that “in our view, sovereignty over Taiwan and the Pescadores is an unsettled question.”
Some contend that the series of US-People’s Republic of China (PRC) communiques negotiated in the 1970s and 1980s settled the matter. They did not. In the US versions of the communiques, the US recognizes the PRC as the legitimate government of China and acknowledges Beijing’s position that there is only one China and Taiwan is a part of it. The word “acknowledge” was deliberately chosen as it indicates cognizance of, but not necessarily agreement with, the Chinese position. Interestingly, the PRC versions of the communiques state that both sides “agree” that there is only one China and that Taiwan is a part of it.
These public proclamations do not tell the whole story. Recently declassified documents reveal that former US president Richard Nixon stated plainly that Taiwan was a part of China during his 1972 visit to China. In top secret discussions with former Chinese premier Zhou Enlai (周恩來), the president declared that “there is one China, and Taiwan is a part of China. There will be no more statements made — if I can control the bureaucracy — to the effect that the status of Taiwan is undetermined.” Even more astonishing, then-US national security adviser Henry Kissinger seems to have conceded that Taiwan eventually will be absorbed by the PRC. Like Nixon, Kissinger pledged that Washington would never again refer to Taiwan’s status as “undetermined.”
Despite the promises of Nixon and Kissinger, statements about Taiwan’s “undetermined” status continued. With the end of the Cold War, the US Department of Defense released a study that referred to Taiwan, along with the Spratly (南沙群島) and Paracel (西沙群島) islands, as “unresolved territorial issues.” The ensuing uproar prompted the Department of Defense to backtrack and explain, “our policy is unchanged. The US acknowledges the Chinese position that there is only one China and that Taiwan is a part of China.” Of course, this meant nothing.
Confusion over US policy continues. The behavior of former US president George W. Bush’s administration was especially perplexing. According to a congressional study, in 2003, Bush reportedly promised Beijing’s leaders that the US opposes Taiwan’s independence from China. Some believe the inference was clear — namely, Taiwan belongs to China. Leaked diplomatic cables show that the Bush administration played a key role in crafting a secret agreement in 2005 whereby Taipei might participate in the WHO as “Taiwan, China.” Washington pressured Taipei to accept the nomenclature and urged it to keep the matter secret. However, according to leaked US diplomatic cables, in 2007, Washington pressured the UN and its secretary-general to stop using the phrase, “Taiwan is a part of China.” Confusing, isn’t it?
US policy toward Taiwan’s international status remains a favorite topic for discussion among activists with varying political agendas. It enables them to selectively “cherry pick” certain US statements to support almost any argument about Taiwan’s international status.
However, the preoccupation with US policy toward this issue may be misplaced. Despite its “superpower” status, the US government is in no position to unilaterally determine the international status of foreign territories or countries. Just because Nixon said Taiwan is part of China does not make it true or false.
In the final analysis, as AIT Chairman Raymond Burghardt opined recently, quibbling over the international status of Taiwan is similar to theology and “it’s not terribly useful to spend time on it, because each way you go, you get yourself into more trouble.”
Dennis Hickey is the director of the graduate program in global studies at Missouri State University and co-editor of New Thinking about the Taiwan Issue: Theoretical insights into its origins, dynamics and prospects.